Cruise on the Douro is in the valley at the dam.
Croisière sur le Douro est dans la vallée du barrage.
The course of a river can be controlled by a dam.
Le cours d’une rivière peut être contrôlé par un barrage.
This dam is the water source of many rivers.
Ce barrage est la source d'eau de nombreuses rivières.
After seven years of hard work, the dam was finished.
Après sept ans de travail dur, la digue était achevée complètement.
It resembles the accumulation of water behind a dam.
Il ressemble à une accumulation d’eau derrière un barrage.
Tour takes place at the Arade dam, near Silves.
La visite a lieu au barrage Arade, près de Silves.
Forget Taylor and what he said about the dam.
Oubliez Taylor, et ce qu'il a dit sur le barrage.
Dospat dam and its clear waters are a particular attraction.
Le barrage de Dospat et ses eaux claires sont une attraction particulière.
The human race has its internal powers completely dam aged, atrophied.
La race humaine a ses pouvoirs internes complètement ruinés, atrophiés.
Located on the banks of the dam, very quiet (Campingplace)
Situé sur les rives du barrage, très calme (terrain de camping)
After the dam at Burgui, on the NA-137, leading to Roncal.
Après le barrage de Burgui, sur la NA-137 menant à Roncal.
But your father was still concerned about the dam.
Mais ton père était toujours préoccupé par le barrage.
They say that a large dam will be built.
Ils disent qu'un grand barrage sera construit.
Before the dam, this was a dry riverbed.
Avant le barrage, ceci était un lit de rivière asséchée.
There was a watermill under the dam.
Il y avait un moulin à eau sous le barrage.
Every house, dam, road, wine glass and cellphone contains it.
Chaque logement, barrage, route, verre et téléphone portable en contient.
The hydroelectric dam generates 12.5 kilowatts of energy.
Le barrage hydroélectrique génère 12,5 kilowatts de puissance.
The dam is still visible at the south-western end.
Le barrage est toujours visible à l’extrémité sud-ouest.
Hold back the dam water and save the village!
Retiens l'eau du barrage et sauve le village !
Construction of the dam began in 2006.
La construction du barrage a commencé en 2006.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire