Cette idée de mâle et femelle, d'où elle vient ?
This idea of male and female, wherefrom it comes?
Qui la comète est nommé pour, et d'où il vient.
Who the comet is named for, and where it comes from.
Cette journée est pour chacun de nous, d'où l'interminable route.
This day is for each of us, hence the endless road.
Personne ne sait d'où ils viennent et ce qu'ils mangent.
Nobody knows where they come from and what they eat.
La situation géographique est idéale d'où notre intérêt pour la location.
The geographical location is ideal where our interest for rental.
Et ne me demande pas d'où ça vient non plus.
And don't ask me where that comes from either.
Pas tant que nous savons exactement d'où cet argent venait.
Not until we know exactly where that money came from.
Mais d'où la forme du corps est venu à l'existence ?
But wherefrom the form of the body came into existence?
Personne n'est vraiment sûr d'où il a obtenu la cape.
Nobody is really sure where he got the cloak.
Tu as une idée d'où je peux trouver une Myrte ?
Do you have any idea where I can find myrtle?
Oui, mais d'où tu penses qu'elle l'a eu ?
Yes, but where do you think she got it from?
Nous n'avons pas la moindre idée d'où elle est.
We don't have the slightest idea where she is.
Je sais d'où tu viens et ce que tu es.
I know where you come from and what you are.
Nous voulions la cohésion de l'Europe, d'où notre politique sur l'Irak.
We wanted the cohesion of Europe, hence our policy on Iraq.
Carmen, vous avez une idée d'où Tim peut être ?
Carmen, do you have any idea where Tim is now?
Tu n'as pas besoin de me rappeler d'où il vient.
You do not need to remind me where he was.
Maintenant, as-tu une idée d'où il pourrait être ?
Now do you have any idea where he might be?
As tu la moindre idée d'où il peut être ?
Well have you the remotest idea where he might be?
Si vous êtes enterré dans un cercueil, d'où appelez-vous ?
If you're buried in a coffin, where are you calling from?
Tu as une idée d'où il est maintenant ?
You got any idea where he is right now?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale