d'ici là

Il est certain que Regiomontanus avait quitté Nuremberg d'ici là.
It is certain that Regiomontanus had left Nuremberg by then.
Il va être résolu d'ici là, d'une façon ou l'autre.
It'll be resolved by then, one way or the other.
Peut-être que d'ici là mon investissement commencera à payer.
Maybe by then, my investment will start to pay off.
Donc, et si on ne peux pas payer l'hypothèque d'ici là ?
So, what if we can't pay our mortgage by then?
Attends, et si la police ne l'a pas attrapé d'ici là ?
Wait, what if the police haven't caught him by then?
Enfin, si ma mère n'a pas tout vendu d'ici là.
That is if my mom hasn't sold it all by now.
Qui sait ce qu'ils lui auront fait d'ici là.
Who knows what they'll have done to her by then.
Aucun de nous ne sera en vie d'ici là, bien sûr.
None of us will be alive for it, of course.
Bien sûr, la presse aura déjà son papier d'ici là.
Of course, the press might have her file by then.
Ce sera résolu d'ici là, d'une manière ou d'une autre.
It'll be resolved by then, one way or the other.
Si on n'a pas les résultats d'ici là ?
What if we don't have these results by then?
Mais d'ici là, vous pourriez perdre un autre homme.
But by then, you may have lost another man.
Il faudra que tu finisses tous les papiers d'ici là.
You'll have to finish all of your paperwork by then.
Et d'ici là, il sera dans le vent.
And by then, he'll be in the wind.
Tu seras sûrement à la tête du service d'ici là.
Well, you'll probably be head of the department by then.
Les problèmes décrits dans le rapport devront être résolus d'ici là.
By then the problems described in the report must be solved.
Si vous ne trouvez pas Bauer d'ici là, je prends la relève.
If you don't find Bauer by then, I take over.
Et quel genre de carrière aurez-vous d'ici là ?
And what kind of career will you have by that point?
Mais d'ici là, on ne peut faire confiance à personne.
But until then, we cannot trust anyone.
Je l'aurai sans doute piégé dans la Speed Force d'ici là.
I'd probably trapped him in the Speed Force by then.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la sieste
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX