d'avant-garde

Il voulait être un artiste d'avant-garde à tout prix.
He wanted to be an avant-garde artist at all costs.
A l'intérieur, la musique d'avant-garde nous accueille dans la salle principale.
Inside, the avant-garde music welcomes us into the main room.
ART est un mélange inspiré de ciment de styles traditionnels et d'avant-garde.
ART is a cement-inspired blend of traditional and avant-garde styles.
Mettez vous à l'aise dans l'une des 581 chambres d'avant-garde.
Make yourself at home in one of 581 avant-garde guest rooms.
C'est la patrie de la cuisine d'avant-garde et expérimentale.
This is the home of avant-garde, experimental cuisine.
Certaines pièces de théâtre sont expérimentales ou d'avant-garde.
Some of the plays are experimental or avant-garde.
Ce logiciel d'avant-garde vous transforme en artiste peintre !
With this cutting-edge software you can become a painter!
Elle est responsable du développement et de la fabrication de composites d'avant-garde.
Responsible for the development and manufacturing of cutting-edge composites.
Un dessin autour de yeux est d'avant-garde.
A design around eyes is avant-garde.
Ce logiciel d'avant-garde vous transforme en artiste peintre ! Retoucher
With this cutting-edge software you can become a painter!
Nous étions une start-up d'avant-garde qui a changé la politique pour toujours.
We were a cutting-edge start-up that changed the game of politics forever.
Il a fait beaucoup de science d'avant-garde.
He's done a lot of very cutting-edge science.
Ce résidentiel a un design d'avant-garde avec une touche de sophistication qui modernise l'horizon.
This residential has an avant-garde design with a touch of sophistication that modernises the skyline.
Le Whitney continue d'être le musée qui apporte l'art d'avant-garde aux masses.
The Whitney continues to be the museum that brings cutting-edge art to the masses.
un type en Angleterre du nom de Heston Blumenthal, il a développé sa cuisine d'avant-garde.
A guy in England called Heston Blumenthal, he's developed his avant-garde cuisine.
Il s'agit d'un projet d'avant-garde sur le plan mondial.
The project is a pioneering one in international terms.
Découvrez nos innovations d'avant-garde pour prévenir les accidents et réduire les risques de blessures.
Find out about our pioneering innovations that prevent accidents and reduce injuries.
Ce logiciel d'avant-garde vous transforme en artiste peintre ! Acheter Télécharger
With this cutting-edge software you can become a painter!
Participe à de nombreuses expositions de design d'avant-garde et est publié par les principaux magazines de l'industrie.
Participates in numerous avant-garde design exhibitions and is published by leading industry magazines.
Les jeux sont automatiquement installés et vous serez surpris par leurs graphismes et effets sonores d'avant-garde.
Games are automatically installed and you will be amazed by their cutting-edge graphics and sound effects.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire