d'ambassadeur

Dès mon retour en Irak en 2003, j'ai également occupé un poste d'ambassadeur.
Upon my return to Iraq in 2003, I also held an ambassadorial post.
Conseiller juridique, avec rang d'ambassadeur, au Ministère chilien des relations extérieures (1966-1970)
Legal Adviser, with ambassadorial rank, to the Ministry of Foreign Affairs of Chile (1966-1970)
Trois postes d'ambassadeur et celui de ministre des affaires étrangères sont maintenant occupés par des femmes.
There were three female ambassadors, and the Minister for Foreign Affairs was a woman.
Sur 189 postes d'ambassadeur dans le monde, 23 étaient occupés par des femmes, soit une amélioration par rapport au chiffre de 2006 qui était de 17.
Out of 189 ambassadorial posts worldwide, 23 were held by women, improving on the 2006 figure of 17.
Les femmes omanaises occupent des postes de dirigeant d'entreprise, d'ambassadeur, de ministre et de membre du Conseil d'État, du Conseil consultatif et d'autres organes.
Omani women occupied such positions as managers, ambassadors, ministers and members of the State Council, the Consultative Council and other bodies.
Le 4 mai, le Gouvernement de transition a nommé 13 administrateurs locaux dont trois membres du CNDD-FDD (Nkurunziza) et attribué des postes diplomatiques, y compris deux postes d'ambassadeur, au CNDD-FDD.
On 4 May, the Transitional Government appointed 13 local administrators, including three members of CNDD-FDD (Nkurunziza), and allocated diplomatic posts, including two ambassadorial positions, to CNDD-FDD.
D'ores et déjà, pour les postes de haut rang dans la fonction publique du Ministère des affaires étrangères, au niveau immédiatement au-dessous de celui d'ambassadeur, le pourcentage de femmes atteint 38 % et devrait atteindre 40 % d'ici à la fin de 2001.
Already in high-ranking foreign-service posts just below the ambassadorial level, the proportion of women stood at 38 per cent and was expected to reach 40 per cent by the end of 2001.
Tout en notant que les femmes sont nombreuses aux rangs inférieurs du service diplomatique, le Comité s'inquiète de leur faible représentation aux postes supérieurs de ce service, en particulier dans les postes d'ambassadeur.
While noting the high number of women in the lower ranks of the foreign service, the Committee nevertheless expresses concern about the low level of representation of women in the higher echelons of the service, in particular in ambassadorial posts.
Deux femmes occupent la fonction d'ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire.
Two women held the posts of Ambassadors Extraordinary and Plenipotentiary.
Quel genre d'ambassadeur ce serait ?
What kind of ambassador would that be?
Dans les livres, les arbres ont une sorte d'ambassadeur, une dryade.
Well, in the books, the trees had some sort of ambassador, a dryad.
Je vous imagine comme une sorte d'ambassadeur culturel pour les jeunes gens.
Well, I envision you as a kind of cultural ambassador to young people.
Deux femmes occupent des postes d'ambassadeur en Europe.
Three women hold ambassadorships in Europe.
Eh bien, le titre d'ambassadeur pourrait être évoqué.
Well, the ambassadorship may come up.
Agnes Taylor est une diplomate qui occupe un rang situé au-dessous de celui d'ambassadeur.
Agnes Taylor is a diplomat below the level of Ambassador.
Pourquoi on n'a pas d'ambassadeur ?
How could we not have an ambassador?
L'Équateur compte cinq femmes ayant rang d'ambassadeur, par rapport à 61 hommes.
There were five women at the level of ambassador, as compared to 61 men.
Elle n'utilise que le titre d'ambassadeur de bonne volonté.
UNIDO uses solely the title of Goodwill Ambassador.
À l'heure actuelle, neuf femmes assument la fonction d'ambassadeur de la Roumanie auprès d'autres pays.
There are nine women who are currently ambassadors of Romania to other countries.
Les activités comprendront l'élaboration d'un programme "d'ambassadeur de la science" dans la région de la TWAS.
Activities will include developing a 'science ambassador' programme in the TWAS region.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
déballer
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X