démettre

Les analyseurs d'émissions doivent être mis à zéro et étalonnés.
The emission analyzers shall be set at zero and spanned.
Utilisez des additifs dans votre carburant pour réduire les taux d'émissions.
Use additives in your fuel to help reduce emission levels.
Le demandeur peut également proposer des objectifs annuels d'émissions spécifiques.
The applicant may also propose yearly specific emissions targets.
Avec ceux-ci, peu d'émissions et le bon fonctionnement sont assurées.
With these, low emissions and smooth operation are ensured.
Les analyseurs d'émissions sont mis à zéro et étalonnés.
The emission analysers shall be set at zero and spanned.
Application de phases d'émissions aux tracteurs à voie étroite (
Application of emission stages to narrow-track tractors (
Nous ne devons pas assouplir cette date ou la limite d'émissions.
We should not tamper with that date or the emission limit.
Plusieurs Parties ont évoqué les études portant sur le coût des réductions d'émissions.
Several Parties referred to studies on the cost of emission reductions.
La Suisse va atteindre ses objectifs de réduction d'émissions à l'horizon 2012.
Switzerland will achieve its emissions reduction goals for 2012.
Nous débattons aussi en ce moment de la question des échanges d'émissions.
We are currently also discussing the subject of emissions trading.
Écrans thermiques laminés et module d'émissions propres isolé.
Laminated thermal shields and insulated clean emission module.
Formulaire de demande pour le justificatif des classes d'émissions EURO (PDF)
Application for proof of Euro emission class (PDF)
Au cours de l'opération de régénération, les limites d'émissions applicables peuvent être dépassées.
During the regeneration process, the applicable emission limits may be exceeded.
Mais nous ne pouvons qu'imaginer ce que cela signifie en termes de réduction d'émissions.
But we can only imagine what that means for reducing emissions.
Les plafonds en matière de droits d'émissions : selon moi, 95 %.
Caps on emission rights: for me, 95%.
Les débits massiques d'émissions pour chaque mode sont calculés comme suit :
The emission mass flow rates for each mode shall be calculated as follows:
L'unité électronique analyse les données fournies par un capteur d'émissions acoustiques très sensible.
The electronic unit analyses the data provided by a very sensitive acoustic emission sensor.
Cette redevance est différenciée en fonction de trois catégories de normes d'émissions (classes EURO).
This charge is differentiated according to three categories of emission standards (EURO classes).
Le système d'échange de droits d'émissions suscite toutefois la controverse.
The emission permit trading system is nevertheless controversial.
Objectif d'émissions spécifiques moyennes de CO2 (en g/km)
Average specific emission target (g CO2/km)
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar