d'élevage

Le taux de conversion alimentaire des poissons d'élevage est faible.
The food conversion rate of farmed fish is low.
L'année d'élevage est un autre charactertistic de la race.
Year-round breeding is another charactertistic of the breed.
Les collecteurs enregistrent séparément, par mode d'élevage et par jour :
Collectors shall record separately, by farming method and by day:
Ces programmes d'élevage doivent être soigneusement évalués et considérés avec circonspection.
Such breeding programmes must be carefully assessed and approached with caution.
L'entreprise Eskildsen GmbH est une exploitation d'élevage et d'engraissement d'oies.
The company Eskildsen GmbH is a breeding and fattening business for geese.
Et la beauté de voir l'inconscient, qui est un programme d'élevage actif.
And the beauty of seeing the unconscious, which is active breeding program.
systèmes d'élevage ciblés (par exemple : établissements commerciaux, troupeaux de basse-cour)
Targeted husbandry systems (for example, commercial establishments, backyard flocks)
Après tout, ce sont les éleveurs qui prennent des décisions d'élevage.
After all, it is the breeders that are making the breeding decisions.
GÉ espèces de gibier d'élevage sensibles à la fièvre aphteuse
FG farmed game of species susceptible to foot-and-mouth disease
Achat et vente de bovins d'engraissement et d'élevage, la commercialisation depostadas viandes.
Purchase and sale of cattle for fattening and breeding, marketing depostadas meats.
Ils ont des programmes d'élevage pour les espèces menacées.
They have breeding programs for all these endangered species.
Nous travaillons avec nos clients afin d'améliorer la durabilité de leurs activités d'élevage.
We work with customers to improve the sustainability of their farming activities.
Celui-ci comprend un projet d'élevage en captivité à Silhouette.
This includes a captive breeding program on Silhouette Island.
Je mettrai sur pied un programme d'élevage cet été.
I am to start a breeding program this summer.
Produits d'aquaculture (animaux marins et animaux d'eau douce — d'élevage)
Aquaculture products (marine and fresh water — farmed)
Gardez la trace de votre lignée d'élevage de poulets pour éviter les problèmes génétiques.
Keep track of your chicken breeding line to prevent genetic problems.
Viandes fraîches de volaille, gibier d'élevage et gibier sauvage à plumes
Fresh poultry meat, feathered farmed and wild game
Les deux exemples suivants montrent ce que signifient de tels programmes d'élevage régionaux.
The following examples show what is meant by such regional breeding programmes.
Limitation de la capacité de pêche, d'élevage et d'engraissement pour le thon rouge
Fishing, farming and fattening capacity limitations for bluefin tuna
Produits de l'aquaculture (animaux marins et animaux d'eau douce — d'élevage)
Aquaculture products (marine and fresh water - farmed)
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris