dûment
- Exemples
Chaque exemplaire est dûment numéroté et signé par l'artiste. | Each print is duly numbered and signed by the artist. |
Toutes les vues seront donc dûment consignées dans le résumé. | All views will thus be duly reflected in the summary. |
Le principe du développement durable sera dûment pris en considération. | The principle of sustainable development will be duly taken into account. |
Leurs remarques et observations ont été dûment prises en compte. | Their comments and observations were duly taken into account. |
Il n'a pas été dûment approuvé par toutes les parties intéressées. | It has not been duly endorsed by all interested parties. |
Le Conseil est dûment informé dans chacun de ces cas. | The Council shall be duly informed in each of these cases. |
M. Agyegyam a été dûment expulsé conformément à ces instructions. | Mr. Agyegyam was duly removed in accordance with these directions. |
Toute décision de rejet doit être dûment motivée, transparente et objective. | Any rejection decision must be duly substantiated, transparent and objective. |
Dans les cas d'expulsions immédiates, l'urgence doit être dûment justifiée. | In cases of immediate expulsion, the urgency must be duly justified. |
L'utilisation de telles informations devrait être dûment documentée et justifiée. | The use of such data should be duly substantiated and justified. |
Les droits des individus et des groupes sont dûment reconnus. | The rights of individuals and groups are given due recognition. |
Informer dûment à l'opinion publique sur les avantages Green Line. | Inform properly the public opinion over the Green Line benefits. |
Toute exception doit être dûment justifiée par le demandeur. | Any exception shall be duly justified by the applicant. |
Ce pourcentage peut être augmenté dans des cas dûment justifiés. | This percentage may be increased in duly justified cases. |
Ses recommandations sont dûment examinées par les autorités compétentes. | His recommendations were being duly considered by the competent authorities. |
Dans certains cas, ces priorités doivent également être dûment modifiées. | In some cases, those priorities also have to be appropriately modified. |
Ces pièces ont été dûment déposées dans les délais fixés. | Those pleadings were duly filed within the time limits fixed. |
Les incidents doivent être identifiés et le personnel concerné informé dûment. | Incidents should be identified and relevant personnel informed duly. |
Les observations présentées par les parties intéressées ont été dûment examinées. | The comments submitted by the interested parties were duly considered. |
L’évaluation a été basée sur leurs informations, dûment contrôlées. | The assessment was based on their information, duly verified. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !