développer

Les syndicats développèrent une bureaucratie de personnel salarié et d'organisateurs.
The unions developed a bureaucracy of paid staff and organizers.
Après la naissance de l’Œuvre pontificale, d’autres se développèrent partout.
After the Pontifical Mission had been launched, others like it developed everywhere.
Elles ouvrirent bien vite une école et un orphelinat. Elles développèrent une ferme.
They soon opened a school and an orphanage and developed a farm.
Mais des tensions se développèrent concernant les questions de l’orientation du travail politique.
Tensions, however, developed around the focus of political work.
Cependant, des tensions se développèrent concernant les questions sur lesquelles concentrer le travail politique.
Tensions, however, developed around the focus of political work.
Ils développèrent une vaste théologie et eurent une prêtrise nombreuse mais lourde à supporter.
They developed an extensive theology and had an equally extensive but burdensome priesthood.
Mille espèces de cancrelats se développèrent, dont certaines atteignirent une taille de dix centimètres.
One thousand species of cockroaches developed, and some grew to be four inches long.
Ils acquirent le couvent en 1837 et développèrent sur la colline de multiples œuvres.
They bought the convent in 1837 and set up a number of ministries on the hill.
Ces amphibies respirant de l'air se développèrent à partir des arthropodes, dont les vessies natatoires s'étaient transformées en poumons.
These air-breathing amphibians developed from the arthropods, whose swim bladders had evolved into lungs.
Ces amphibiens respirant de l’air se développèrent à partir des arthropodes, dont les vessies natatoires s’étaient transformées en poumons.
These air-breathing amphibians developed from the arthropods, whose swim bladders had evolved into lungs.
Ces amphibies respirant de l’air se développèrent à partir des arthropodes, dont les vessies natatoires s’étaient transformées en poumons.
These air-breathing amphibians developed from the arthropods, whose swim bladders had evolved into lungs.
D’autres pays développèrent leurs propres théâtres de papier après avoir longtemps diffusé les productions étrangères.
Other countries started to produce their own theatres after importing foreign ones for a long time.
Les érudits prirent le pouvoir en l’an 1428 et développèrent un mécanisme parlementaire du type le plus avancé.
Scholars took power somewhere around 1428 and perfected a parliamentary system of the highest kind.
En cinq mois, des étudiants et élèves de Styrie de tous âges développèrent 50 activités différentes à destination d’autres étudiants.
Over five months, Styrian students of all ages developed 50 different activities for other students.
Des castes militaires et des armées permanentes se développèrent bientôt pour marcher de pair avec la complexité croissante du combat.
Military castes and standing armies soon developed to keep pace with the increasing complexity of combat.
Il est vrai, que les templiers développèrent un système bancaire fonctionnel, grâce auquel ils s’enrichirent rapidement.
The truth is that the Templars developed a well-functioning banking system, thanks to which they quickly became rich.
La radio et la télévision développèrent ces reportages en direct 24 heures sur 24, jour après jour.
Radio and TV extended this coverage live around the clock, 24 hours daily, day after day.
Ils développèrent ensemble un système fermé de refroidissement et de conditionnement, dans lequel des filtres spéciaux purifient l'air.
Together, they developed a closed-circuit cooling and packaging system, in which the air is cleaned by special filters.
Dans les années 80, les Sociaux-Démocrates en Suède et en Allemagne développèrent une étroite coopération idéologique en politique étrangère.
In the 1980s Social Democrats in Sweden and Germany developed a close ideological collaboration in foreign affairs.
Par conséquence, elles développèrent un pouvoir important et une autorité significative dans la définition de l’agenda international des droits de l’homme.
As a result, they developed significant power and authority in defining the global human rights agenda.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer