Tu veux que je dévale l'escalier encore une fois ?
So you want me to fall down the stairs again?
Un escalier Renaissance vous dévale ses marches marbrées dès votre entrée dans la fraîcheur de son imposant vestibule.
A Renaissance staircase leads you down its marbled steps as you enter the freshness of the imposing vestibule.
Elle dévale un escalier en béton, et se casse le poignet.
The benefits of alcohol consumption.
Masse de neige ayant habituellement un volume supérieur à 100 m3 et une longueur minimale de 50 mètres qui dévale une pente.
A snow mass with typically a volume greater than 100 m3 and a minimum length of 50 meters that slides rapidly downhill.
Le sentier commence près des lavoirs de Biniaraix, et monte en sinuant entre les escaliers de pierre des cultures en terrasse peuplées d’oliviers millénaires d’où dévale un torrent.
The trail begins near the wash-house of Biniaraix, and rises twisting between the stone stairs of terraces inhabited by ancient olive trees from which descends a torrent.
Le parc national Canaima, riche en diversité culturelle et biologique, est situé au coeur de la Gran Sabana ou dévale le célèbre Salto regorgeant de ressources et de paysages majestueux.
To the south of the Orinoco River is Canaima National Park, the third largest in the world, a tropical paradise with a huge variety of resources and stunning landscapes.
Ils ont dit que le corps a dévalé l'escalier.
They said his body came flying down the stairs.
Tu as dévalé la colline ?
Did you fall down the hill?
Ces deux-là ont vite dévalé la pente de l'adultère.
It didn't take her long to choose adultery.
Il a dévalé des pentes légendaires en Alaska, conquis les plus hauts sommets d’Amérique du Nord et exploré les endroits les plus reculés de notre planète.
He has skied iconic lines in Alaska, summited the biggest mountains in North America, and explored the furtherest corners of our planet.
Le client d'un magasin en face de mon immeuble a composé le 911, et j'ai dévalé les escaliers pour tout raconter à ma mère avec la moitié des cheveux brûlés.
A customer from a department store across from my building called 911, and I ran downstairs to tell my mom with half of my hair burned.
Le ballon m'a échappé des mains et a dévalé la colline en roulant.
The ball slipped out of my hands and went tumbling down the hill.
J'ai dévalé la rue pour arriver à l'arrêt de bus à l'heure.
I pelted down the road to get to my bus stop on time.
Les roues du carrosse de la duchesse se sont déformées, et le véhicule a dévalé dans un fossé.
The wheels of the duchess's carriage buckled, and it went careening into a ditch.
Parfois, une petite erreur, et on dévale le flanc d'une montagne.
Other times, you make a little mistake, and you fall off the face of a mountain.
Non, nous ne sommes pas satisfaits, et nous ne serons pas satisfaits jusqu'à ce que "la justice dévale comme un torrent et le droit comme un fleuve puissant."
No, no we are not satisfied and we will not be satisfied until justice rolls down like waters and righteousness like a mighty stream.
Non, nous ne sommes pas satisfaits, et nous ne serons pas satisfaits jusqu’à ce que "la justice dévale comme un torrent et le droit comme un fleuve puissant."
No, no, we are not satisfied, and we will not be satisfied until justice rolls down like waters and righteousness like a mighty stream.
Le parc national Canaima, riche en diversité culturelle et biologique, est situé au coeur de la Gran Sabana ou dévale le célèbre Salto tropical regorgeant de ressources et de paysages majestueux.
To the south of the Orinoco River is Canaima National Park, the third largest in the world, a tropical paradise with a huge variety of resources and stunning landscapes.
J'adore le son vibrant de l'eau qui dévale une cascade.
I love the vibrant sound of water running down a cascade.
J'ai juste dévalé une volée d'escaliers.
Because I only fell down a flight of stairs.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté