détruire
- Exemples
Elles détruiront toute offre de paix, comme l'a affirmé Uri Avneri. | They will destroy any peace offer, as Uri Avneri has claimed. |
Nous croyons que les armes nucléaires détruiront notre planète. | We think nuclear weapons will destroy our earth. |
En effet, le cas échéant, ils détruiront l'avenir de notre nation. | Because, if you do, they will destroy our nation's future. |
Grand-père, ils ne le détruiront jamais, pas vrai ? | Grandpa, they'll never tear it down, will they? |
Mais ils ne détruiront pas ma famille. | They do not get to take my marriage. |
Ils nous détruiront si on les laisse faire. | I'm not gonna let this happen. |
Ils nous détruiront si on les laisse faire. | I'm not going to allow it. |
S'ils entrent, ils détruiront les indices. | Ma'am, I told you, if you let them in it will contaminate the scene. |
Ils nous détruiront si on les laisse faire. | I won't allow it. |
Si la relation n'est pas très bonne en général, les bagarres générées par cet aspect la détruiront. | But if your relationship is not otherwise very sound, it will be destroyed by the fighting that this aspect produces. |
Ce sont là des facteurs hautement déstabilisants qui détruiront littéralement les perspectives de nombreux pays si l’on n’y remédie pas efficacement. | These are hugely destabilising factors that will literally destroy the prospects of many countries if they are not effectively remedied. |
Et si elle ne survit pas, les forces centrifuges qui seront libérées seront monstrueuses, et détruiront l'Union Européenne. | Because if it doesn't, the centrifugal forces that will be unleashed will be demonic, and they will destroy the European Union. |
Si tu ne traites pas ces problèmes de communication tout de suite, ils s'envenimeront - et détruiront votre relation. | You know, if you don't deal with communication issues right away, they can fester, and cause serious damage to a relationship. |
Ce compresseur fonctionne indirectement et en raison de ceci les images mettront à jour la qualité et ne détruiront pas leur originalité. | This compressor works indirectly and as a result of this the pictures will maintain the quality and will not lose their originality. |
Puisqu'ils ne servent plus dans leurs vraies capacités, ils se détruiront, quoi qu'il arrive dans le cours du temps. | Since it no longer serves in its true capacity, it would in any event break up in the course of time. |
En réalité, leur vie deviendra encore plus misérable, car les barons s’empareront de terres et détruiront l’environnement à la recherche de profit. | In reality their lives will be made even more miserable, as the barons grab land and destroy the environment in pursuit of profit. |
La citoyenneté commune et la pondération des votes sur la base des données démographiques détruiront l’Union et entraîneront sa domination par les grandes puissances. | Common citizenship and votes according to population figures will destroy the EU and give rise to dominance by the big powers. |
Ces coupes portent atteint à l'industrie de l'UE, détruiront l'avantage de notre secteur agro-alimentaire en matière de concurrence et détruiront des emplois. | The cuts are damaging to EU industry and they will destroy the competitive advantage of our agri-foodstuffs sector and they will destroy jobs. |
Si nous le laissons continuer ainsi, tous croiront en lui, les Romains interviendront et ils détruiront et notre saint Lieu et notre nation. » | If we let him thus alone, all men will believe on him: and the Romans shall come and take away both our place and nation. |
L’annonce faite hier que les rebelles maoïstes ne commettront plus de meurtres politiques et ne détruiront plus des biens ou infrastructures publics n’est qu’un brin de réconfort. | The announcement yesterday that the Maoist rebels will no longer carry out political killings, or destroy public utilities or infrastructure is just a crumb of comfort. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
