détromper
- Exemples
Si tel est le cas, nous devons le détromper. | If that is so, we must disabuse him of that notion. |
On ne va pas le détromper. Pour l'instant. | We'll let him go on thinking that, for the moment. |
Qui sommes-nous pour les détromper ? | Who are we to deny it? |
J'ai pas osé te détromper. | I didn't know how to break it to you. |
Aucune raison de les en détromper. | There's no reason to persuade them otherwise. |
J'ai pas osé te détromper. | I didn't have the heart to tell you. |
C'est toi qui l'as dit, et j'ai juste évité de te détromper. | You said she was. I didn't disagree with you. |
J'ai pas osé te détromper. | I just never figured out how to tell you. |
J'ai pas osé te détromper. | I just didn't know how to say anything. |
J'ai pas osé te détromper. | I didn´t know how to tell you. |
J'ai pas osé te détromper. | I could it does not tell you. |
Il fallait me détromper ! | Why didn't you tell me it was Mr. Fox? |
Vous êtes venu jusqu'ici pour me détromper ? | Come on. You drive all the way up here to tell me I'm wrong? No. |
J'ai essayé de la détromper, mais elle a fait une scène. J'ai appelé la sécurité. | I tried to tell her she was mistaken, but she caused a scene. I had to call security. |
Hal est ici, donc je pense que nous lui devons comme à vous de vous détromper de cette dernière image. | Hal is here, so I think we owe it to him as well as yourself to disabuse you of that last image. |
Je ne peux qu'espérer que la bureaucratie du Conseil va cette fois nous détromper et nous servir de manière remarquable. | I can only hope that the Council's bureaucracy will prove us wrong by providing us with a quite outstanding service. |
Il peut se révéler très difficile de les détromper ; par ailleurs, les Nations Unies ne peuvent ni ne doivent s'imposer aux parties à un conflit. | It can be extremely difficult to persuade them otherwise and the United Nations cannot and should not force itself upon the parties to a conflict. |
Ceci nous porte peut-être à nous interroger, juste un petit peu, sur certains des modèles scientifiques qu'on a tendance à utiliser, et j'aimerais vous détromper de certains d'entre eux. | So this leads us to maybe think about, a little bit about, some of the models of science that we tend to use, and I'd like to disabuse you of some of them. |
Une base de données sera créée au Centre de certification des diamants à des fins de contrôle, de recherche et de planification, ainsi que pour détromper la communauté internationale de l'idée selon laquelle le Libéria n'aurait pas de diamants. | A database will be established at the Diamond Certification Centre for effective monitoring, research and planning purposes, as well as to disabuse the international community of the notion that Liberia does not have diamonds. |
Quelqu'un devrait la détromper de sa vision idéalisée de la vie. | Someone should disabuse her of her idealized view of life. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !