J'ai le droit de la détraquer si je veux !
And I have a right to mess her up if I want.
Bien, qu'est-ce qui pourrait le détraquer ?
Well, what would make it go haywire?
Alors que l'intensité des symptômes augmentait, mon thermostat interne a semblé se détraquer.
As the symptoms dialed up in intensity, my internal thermostat seemed to go haywire.
Quelque chose a dû se détraquer.
There's something not right here.
Tout va se détraquer.
I won't be able to fly.
Le portail a un champ électromagnétique très fort qui peut détraquer une boussole.
Okay, so the gate has a really strong electromagnetic field, and that can change the directions of a compass needle.
Savoir qu'une armée de robots va se détraquer m'angoisse et je veux éviter ça.
It doesn't matter who's responsible.
La Commission européenne trouve-t-elle acceptable qu' un tremblement de terre puisse détraquer le fonctionnement du barrage d' Itoiz et menacer la centrale nucléaire d'Asco ?
Does the European Commission find it acceptable that a landslide could dislocate the operation of the Itoiz dam and threaten the Ascó nuclear power station?
La technologie de la blockchain a le potentiel de détraquer complètement de nombreux segments de l’économie et l’un de ces segments est la confidentialité en ligne et la navigation sécurisée.
Blockchain technology has the potential to completely disrupt many segments of the economy. And one of these segments is online privacy and safe browsing.
Ça pourrait le détraquer, non ?
That might mess it up, right?
Les commandes ont dû se détraquer.
Something must've gone wrong with the controls.
Quelque chose a dû se détraquer.
There is something amiss.
Quelque chose a dû se détraquer.
But there's something wrong.
Une ville à proximité a signalé une coupure totale de courant, et la base militaire a vu tous ses hélicoptères se détraquer.
A nearby town had also reported total loss of power, and its military base scrambled all helicopters.
Pourtant, nous avons déjà dépassé au moins quatre limites de la planète, risquant de détraquer le climat de façon irréversible et l'effondrement de l'écosystème.
And yet, we've already overshot at least four of these planetary boundaries, risking irreversible impact of climate breakdown and ecosystem collapse.
Nous partageons également avec vous comment vous pouvez empêcher ces cookies d'être stockés, cependant, cette rétrogradation peut détraquer certains éléments de la fonctionnalité des sites.
We will also share how you can prevent these cookies from being stored however this may downgrade or 'break' certain elements of the sites functionality.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale