L'équipe de déminage d'une organisation non gouvernementale travaillant sur un champ de mines connu près de Brcko a accidentellement détonné une mine terrestre antipersonnel.
A non-governmental organization demining team working on a known minefield near Brcko apparently detonated an anti-personnel landmine.
Situé en plein coeur de la ville, il détonne avec les immeubles et les avenues alentours.
Located in the heart of the city, it clashes with surrounding buildings and avenues.
Je crois qu'on détonne, ici.
Hey, I don't think we really fit in here.
Ce traitement civilisé détonne avec le destin des camarades de Spartacus.
This civilized treatment of the Roman prisoners contrasts starkly with the fate meted out to Spartacus' followers.
Il détonne, ici.
He just doesn't seem to fit in here.
Ceci détonne avec les 73 % d'enfants en âge de scolarité primaire qui sont inscrits dans l'enseignement primaire.
This is in contrast to 73% of primary school age children who are enrolled in primary school.
Ce qui détonne, c'est tes mains.
Your hands are remarkable.
- Si tu veux savoir, je trouve qu'elle détonne dans le paysage.
Well, I think she doesn't belong here.
Lancée à l'occasion du NAMM 2018, la Ibanez RG550 Genesis est une guitare qui détonne aussi bien physiquement que sur le plan sonore.
The Ibanez RG550 Genesis is new for NAMM 2018, and it is sure to stand out with its sound, as well as its aesthetics.
La cuisine moderne détonne avec une crédence en carrelage vert vif. Elle est équipée de tout le nécessaire, dont un lave-vaisselle et une machine à laver, l’idéal pour une famille.
The modern kitchen pops with a bright green tile backsplash and is equipped with everything you need to feel at home, including dishwasher and washing machine, perfect for cleaning up after a family.
C'est un bâtiment résolument moderne qui détonne avec son environnement.
This is an ambitiously modern building that clashes with its surroundings.
Le gratte-ciel au milieu du pâté de maisons détonne avec l'architecture suburbaine qui l'entoure.
The skyrise in the middle of the block is out of keeping with the suburban architecture surrounding it.
Si vous êtes pile là où la bombe a détonné, vous serez vaporisés. Et c'est -- je vous le dis comme ça, c'est pas terrible.
If you're right where the bomb went off, you will be vaporized. And that's—I'm just telling you, this is not good.
Si vous êtes pile là où la bombe a détonné, vous serez vaporisés. Et c'est — je vous le dis comme ça, c'est pas terrible.
If you're right where the bomb went off, you will be vaporized. And that's—I'm just telling you, this is not good.
Franchement, ce qui m'amène détonne un peu avec vos festivités.
Honestly, I think my business is just a little out of tune... with your festivities.
Sa végétation, typique des climats humides, détonne au cœur des montagnes méditerranéennes.
Its vegetation is typical of a humid climate, which contrasts with the Mediterranean hills.
Dans ce déluge hagiographique, l’éditorial de Joseph Samaha dans As Safir détonne.
In the midst of the hagiographic flood, the editorial of Joseph Samaha in As Safir was conflicting.
Votre cravate détonne.
Your tie doesn't go.
Le paragraphe 21, en revanche, détonne par rapport à l’ensemble des éléments positifs de ce rapport.
Paragraph 21, however, is in sharp contrast with all the positive sections of this report.
Il détonne un sens d'infériorité qui ignore totalement la capacité, la compétence, le potentiel et privilégie à la place la fragilité et le manque.
It detonates a mindset of less than that utterly disregards capacity, ability, potential, instead prioritizing brokenness and lack.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le crochet