détérioration

Sinon, il y a un risque de détérioration de la situation.
Otherwise, there is a risk of deterioration of the situation.
Les premiers signes de détérioration - brûlure et des rougeurs.
The first signs of deterioration - burning and reddening.
Usage fréquent de la voiture contribue beaucoup dans cette détérioration.
Frequent usage of the car contributes a lot in this deterioration.
La détérioration de votre corps est communément appelé le vieillissement.
The deterioration of your body is commonly referred to as aging.
La détérioration a été progressive, ce qui constituait une situation grave.
The deterioration had been progressive, which was a serious situation.
La détérioration du système immunitaire vous créez vulnérables dans votre bien-être.
The deteriorate immune system create you vulnerable in your wellness.
La détérioration de tous les aspects de notre environnement est intolérable.
The deterioration of every aspect of our environment is intolerable.
Nous ne devons pas permettre une détérioration de la situation humanitaire !
We must not allow a worsening of the humanitarian situation!
La détérioration de l'état général d'une personne est également inessentielle.
The deterioration of the general state of a person is also inessential.
Une des raisons principales de sa détérioration sont vos yeux.
One of the main reasons of this deterioration are your eyes.
L’Argentine illustre bien la détérioration de ces dernières années pour deux raisons.
Argentina exemplifies the deterioration of recent years for two reasons.
Les antioxydants peuvent éviter ce type de détérioration de nourriture.
Antioxidants can prevent this type of food spoilage.
Mais à la différence des alternateurs, une détérioration rapide de l'équipement.
But unlike alternators, a rapid deterioration of the equipment.
Les facteurs de détérioration sont utilisés de la même manière.
The deterioration factors are used in the same way.
L'année passée a vu une détérioration des conditions humanitaires.
The previous year had seen a deterioration in humanitarian conditions.
Cela a engendré une détérioration sans précédent de la situation humanitaire.
This has led to an unprecedented deterioration of the humanitarian situation.
Les niveaux de malnutrition traduisent également une détérioration des indicateurs sociaux.
The levels of malnutrition also show a deterioration of social indicators.
Mon médecin a pris des radiographies annuelles pour suivre la détérioration.
My doctor took annual X-rays to monitor the deterioration.
Ces conditions conduisent à la détérioration des monuments et des sites culturels.
These conditions lead to the deterioration of monuments and cultural sites.
Les facteurs de détérioration sont appliqués de la même façon.
The deterioration factors shall be used in the same way.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée