désirer

Je ne savais même pas que tu désirais être journaliste.
I didn't even know you wanted to be a journalist.
Je désirais rester fidèle à la nature de l’humanité.
I wished to remain true to the nature of humanity.
Je ne l'ai jamais désirais rien tant dans ma vie.
I've never longed for anything so much in my life.
Toi et moi ensemble, c'est tout ce que je désirais.
You and me together, that's all I wanted.
Cependant, je désirais partager ma vie avec quelqu'un.
However, I longed to share my life with someone.
Il est tout ce que je désirais chez un homme.
He's everything I've ever wanted in a man.
Ma source voulait voir ce que je désirais faire.
My source wanted to see what I would do.
Voilà ce que je désirais indiquer à ce stade.
That is what I wanted to express at this stage.
Je t'ai bâti cette maison exactement comme tu la désirais.
I built you this house, exactly the way you wanted it.
Je désirais aussi passionnément maintenir la charge électrique de ma vérité.
I also passionately wanted to hold the electrical charge of my truth.
Je désirais que le même se passât avec chacune.
I wished that the same would happen to everybody.
Demain nous irons au village comme tu le désirais.
Tomorrow we leave for the village, as you wanted.
Voilà ce que je désirais dire sur le rapport en question.
That is what I wanted to say on the report under consideration.
Mais c'est ce que je désirais. Vous trouver seule.
This is what I wanted... to find you alone.
Désolée, ce n'est pas la fin que tu désirais.
I'm sorry this wasn't the ending you wanted.
Ou plus exactement, je désirais que vous me voyiez.
Or, stated more correctly, I wanted you to see me.
Je désirais tant être dans la lumière.
I wanted to be in the light so much.
Ces gens avaient quelque chose que je désirais.
These people had something I wanted.
Jordan Chase m'a demandé de définir ce que je désirais le plus.
Jordan Chase told me to figure out what I want most.
Tu crois que je ne te désirais pas ?
You think I haven't wanted you?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée