désillusion

C’est la seule manière pour eux d’exprimer leur désillusion.
This is the only way for them to express their disillusionment.
Que peut-on faire pour répondre à cette désillusion ?
What can be done to address this disillusionment?
L'assemblée est immergée dans un profond sentiment de tragédie et de désillusion.
The audience becomes immersed in a profound sense of tragedy and disillusion.
Vous savez, la désillusion peut prendre une tournure imprévisible.
You know, delusion can be a little unpredictable that way.
La population irlandaise ne se remettra pas de cette désillusion.
The Irish people will not get over their disillusionment.
Je suis résolu à dissiper la désillusion.
I am determined to dispel the disillusionment.
J'ai vécu une vie de désillusion.
I have lived a life of disillusionment.
Je comprends que tu as eu une désillusion en amour.
Now I know you've been disappointed in love.
Sinon, vous courez le risque de déception et de désillusion et, pire, une blessure.
Otherwise, you run the risk of disappointment and disillusionment and, worse, injury.
Les espoirs ont été remplacés par une désillusion et un désespoir profonds.
Those hopes have been replaced by a deep sense of despair and disillusionment.
Je pense que tout était source de désillusion pour lui.
I think everything just disillusioned him.
Une vie de désillusion et dépression t'attend derrière cette porte.
A life of disillusionment and depression begins on the other side of that door.
Comment exprimer votre désillusion en anglais ?
How can you express disappointment in English?
Notre peuple a appris qu’aucune désillusion n’est suffisante pour le faire plier.
Our people have learned that no disappointment can crush it.
Je dois vous dire, Madame la Commissaire, qu'il y a une grande désillusion en France.
I have to tell you, Commissioner, that there is great disillusionment in France.
A cette pression s'ajoute la désillusion quant aux perspectives de croissance.
Disillusion about future growth adds to the pressure.
J'espère, mes chers collègues, que nous ne tomberons pas dans cette désillusion.
I hope, ladies and gentlemen, that we do not become disillusioned in that way.
La population irlandaise, on peut le comprendre, ne se remettra pas de cette désillusion.
The Irish people will, understandably, not get over their disillusionment.
Alors que l'Amérique souffrait de douleurs croissantes, ce mouvement était marqué par des sentiments de désillusion.
As America suffered from growing pains, this movement was marked by feelings of disillusionment.
Je ne veux pas d'une désillusion !
I don't want to be disappointed.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer