désigner

Le gouvernement désigna une commission pour enquêter sur l'accident.
The government appointed a committee to investigate the accident.
Ce que j’imaginasse aujourd’hui désigna une ouverture d’un monde nouveau.
What I had envisioned today designated an opening of a new world.
Napoléon conduisit ses troupes à la bataille, désigna les pyramides et dit,
Napoleon led his troops into battle, pointed to the pyramids and said,
Il désigna le père Louis Soullier comme pro-directeur.
He named Father Louis Soullier as vice-director.
Il désigna le philosophe et le scientifique parmi les douze.
He detailed the philosopher among the twelve and the scientist among the twelve.
L'esprit, debout au milieu des tombeaux, en désigna un.
The Spirit stood among the graves, and pointed down to One.
L’esprit, debout au milieu des tombeaux, en désigna un.
The Spirit stood among the graves, and pointed down to One.
Le Bouddha le désigna comme son successeur.
Buddha choose him as his successor.
Il désigna les valises et s’avança à grandes enjambées vers les portes de l’immeuble.
He indicated the bags and then strode on toward the doors of the building.
Ici, la vieille femme, effrayée d'être reconnue, désigna tranquillement les hommes pour le débiteur.
Here the old woman, afraid of being recognized, quietly pointed to the men for the debtor.
Elle le désigna.
She pointed at him.
Chacun désigna ses experts.
Each State was represented by experts.
Préoccupé par la survie de l'œuvre qu'il avait commencée, il désigna pour lui succéder son disciple Gorazd.
Concerned for the survival of the work which he had begun, he named as his successor his disciple Gorazd.
Comme le séminaire avant lui, le forum de discussion désigna les candidats potentiels pour le programme pionnier d’éducation en ligne.
Like the seminar before it, the discussion forum indicated the potential candidates for the pioneer online education programme.
La fillette désigna une gigantesque fresque sur un vieux mur décrépit, de l’autre côté de la place.
Samut waved at a massive mural on an old and crumbling wall on the far side of the square.
Mgr de Mazenod devint alors effectivement directeur général de la Sainte-Famille et désigna officiellement le père Bellon comme pro-directeur.
Bishop de Mazenod then became, in fact, the director general of the Holy Family and officially designated Father Bellon as pro-director.
La CdP désigna un panel ad hoc sur le savoir traditionnel et un autre sur les systèmes de prévention précoce.
The COP also appointed an ad hoc panel on traditional knowledge and an ad hoc panel on early warning systems.
Mais ce plan fut modifié puisque l’année suivante Franco désigna le prince Juan Carlos Ier de Bourbon pour lui succéder.
The following year, Franco appointed Prince Juan Carlos I of Borbón (today, King of Spain) to succeed him.
Par la résolution 52/108, l’Assemblée générale désigna le SousSecrétaire général aux droits de l’homme comme coordonnateur de la Décennie.
In its resolution 52/108, the General Assembly appointed the High Commissioner for Human Rights as Coordinator of the Decade.
En 1707, l’empereur autrichien Josef Ier confirma tous ses privilèges à Karlovy Vary et la désigna expressément comme ville royale libre.
In 1707, Austrian Emperor Josef I acknowledged all the privileges enjoyed by Carlsbad, explicitly denoting it as a free royal town.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à