déshabiller

Je sais aussi que l'on n'habille pas Pierre en déshabillant Paul.
I also know that we cannot rob Peter to pay Paul.
Ce que j'ai dit en me déshabillant, c'est confidentiel.
Everything I said when I took my clothes off, that's privileged.
Sa femme a cassé la braguette en me déshabillant.
I think his wife broke the zipper when she ripped them off me.
Des hommes la déshabillant.
I started... remembering what happened to my mother.
J'aurais pas cru qu'une vieille pouvait te bluffer en se déshabillant.
That's the first time you ever let a woman bluff you out cause she didn't have clothes on.
Une fois de plus, on envisage d' habiller Pierre en déshabillant Paul en vertu du sacro-saint pacte de stabilité budgétaire.
Once again, there are plans to rob Peter to pay Paul in accordance with the sacrosanct budgetary Stability Pact.
En visitant les fours crématoires, impossible de comprendre ce que ressentaient les victimes se déshabillant avant d'être gazées.
There's no way that when you go to the crematoria... you really can understand what it was to be led there as a victim, to have to undress and be led in the gas chamber.
Lors des entretiens, le personnel médical de l'hôpital 601 a indiqué avoir commencé la décontamination des soldats (en les déshabillant et en les lavant à l'eau) avant leur admission aux urgences.
Interviews with medical staff at the Hospital 601 revealed that the decontamination via removal of clothing and showering commenced before anyone was brought into the emergency department (ED).
Phillis est devenu non seulement un nom familier, mais aussi un témoignage vivant de l'intelligence des Africains, déshabillant les stéréotypes contemporains avec sa créativité articulée.
Phillis became not only a household name, but also a living testament to the intelligence of Africans, debunking contemporary stereotypes with her articulate creativity.
« Je veux te sucer la bite », dit Emily en se déshabillant rapidement.
"I want to suck your dick," said Emily as she undressed quickly.
J'ai ferme les yeux en te deshabillant.
Don't worry, I closed my eyes when I took off your clothes.
Cette pince à dénuder coupera 90 % de votre temps dans votre fil se déshabillant.
This wire stripper will cut 90 % of your time in stripping your wire.
Mais que nous a proposé la Commission ? Simplement de financer un nouveau projet en déshabillant un projet utile qui était sur la table.
However, the Commission has proposed to us that we should simply finance a new project by robbing a useful project that was already on the table.
Dans la performance intitulée Les choses (1990), Ferrer commence son action assise sur une chaise, dos à l’audience, en amoncelant des objets de toute sorte sur sa tête tout en se déshabillant.
At the beginning of the performance titled The Things (Las Cosas, 1990), Ferrer sits on a chair, her back to the audience, and puts all sorts of objects on her head while she removes her clothes.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire