desertion

It is the desertion, the abandonment of the land.
C'est la désertion, l'abandon de la terre.
I think it's a case of desertion.
Je crois que c'est un cas de désertion.
The goal for the FLN was to structure a growing desertion phenomenon.
Le but, pour le FLN, est de structurer un phénomène de désertions croissant.
Forgive us also our desertion!
Pardonne-nous aussi notre désertion !
Abandonment is the desertion of the child.
L'abandon est le fait de se débarrasser de l'enfant.
Desertion is not a solitary crime.
La désertion n'est pas un crime tout simple.
So now going to work is desertion to you?
Aller travailler serait être déserteur selon toi ?
This is the mark of the rope that failed to hang him for desertion!
C'est la marque d'une corde ayant manqué de le pendre pour désertion !
This desertion caused Paul to judge Mark unfavorably, and even severely, for a time.
Cette désertion incita Paul à juger Marc défavorablement et même sévèrement pendant un certain temps.
We are in favour of active desertion and autonomization, disobedience and effective action.
Nous pronons plutôt la désertion active et l'autonomisation, la désobéissance et l'action concrète.
You know, of course, I could have you nailed to a cross for desertion.
Tu sais, bien sûr, que j'aurais pu te faire crucifier pour désertion.
Kevin, you're under arrest for the crime of desertion.
Je t'arrête pour crime de désertion.
By the way, you happen to remember what the penalty is for desertion?
Au fait, vous vous souvenez de la peine pour désertion, par hasard ?
Then must man carry on amid the possibilities of betrayal and desertion.
Alors il faut que l'homme poursuive son chemin parmi les possibilités de trahison et de désertion.
Our successful educational reform programme has reduced primary school desertion and repetition.
Notre excellent programme de réforme de l'enseignement a réduit dans le primaire l'abandon scolaire et les redoublements.
I don't know the legal jargon for it, but I think it's "desertion."
J'ignore le terme juridique mais c'est de "l'abandon".
It's not desertion, it's staying together.
-Il ne s'agit pas de déserter, mais de rester ensemble.
Articles 72-74 of the Military Penal Code deal with desertion, and the potential punishments.
Les articles 72-74 du code pénal militaire concernent la désertion, et les peines encourues.
In a court of law, I'll lose on grounds of "desertion, " as it's called.
Au tribunal, je perdrais pour abandon du domicile conjugal.
I don't think she'll forgive years of desertion for a few minutes of charm.
Un numéro de charme ne fera pas oublier ta longue absence.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté