désavouer
- Exemples
J'ai besoin que tu désavoues ce rapport. | I need you to disavow that paper. |
Ils sont désavoués par les représentants de leurs peuples. | They are disowned by the representatives of their people. |
Aussi le but de cette méditation est d’intégrer les aspects de vous-même que vous avez fuis ou désavoués. | Thus, the purpose of this meditation is to integrate aspects of yourself that you have shunned or disowned. |
Les références aux besoins énergétiques journaliers ont également été appréciées, mais les graphiques et pourcentages compliqués sont généralement désavoués. | References to daily energy needs were also well received, but complicated graphs and percentages were generally disliked. |
Si le domaine du lien n’apporte aucune valeur, ce n’est pas une raison pour l’ajouter à votre propre liste de désavoués. | Just because the domain of the link is bringing no value, this is no reason to add it to your own disavow list. |
Bien sûr, les membres de la commission qui avaient voté de telles dispositions se sont vus ensuite désavoués par leurs groupes, et le Parlement vient d'apporter des corrections en séance plénière. | Naturally, the committee members who voted for these provisions were then disowned by their groups, and Parliament has just made corrections in plenary. |
Dans la négation, pourquoi les documents signés par cette dernière et les principes affirmés par le Président de la Russie sont-ils désavoués par la Russie elle-même ? | If not, then why are the documents signed by the former and the principles affirmed by the current President of Russia disavowed by Russia itself? |
Les coupables continuent de se promener dans les rues de leur communauté et de fréquenter leur famille politique, alors que les dirigeants du Sinn Féin prétendent les avoir désavoués. | The guilty people continue to walk the streets of their community and to associate with their political family despite the pretence of disowning them by the Sinn Féin leadership. |
En fait, quelques juifs, prétendant parler pour tous les juifs, mais désavoués de manière véhémente par de nombreux corps représentatifs de la communauté juive occidentale, avaient tenu une réunion à Bâle, et c'était tout. | In fact, a few Jews, claiming to speak for all Jews but vehemently repudiated by many representative bodies of Western Jewry, had held a meeting in Basel, and that was all. |
En fait, quelques juifs, prétendant parler pour tous les juifs, mais désavoués de manière véhémente par de nombreux corps représentatifs de la communauté juive occidentale, avaient tenu une réunion à Bâle, et c’était tout. | In fact, a few Jews, claiming to speak for all Jews but vehemently repudiated by many representative bodies of Western Jewry, had held a meeting in Basel, and that was all. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !