Les conséquences diviseraient, déstabiliseraient et désavantageraient l’Union.
The consequences would be divisive, destabilising and disadvantageous for the Union.
À long terme, les tendances protectionnistes de ce rapport désavantageraient autant les viticulteurs de l'Union européenne que ceux du nouveau monde.
In the long run, the protectionist features of this report would be to the disadvantage of both the EU's and the New World's wine producers.
Ensuite, elle pourrait étudier la question de savoir dans quelle mesure les brevets et licences désavantageraient encore plus les pays pauvres et ce que l’on pourrait faire pour éviter cela.
It might then consider the question of to what extent the patents and licenses would put poorer countries at a still greater disadvantage and what might be done to counteract this.
Ces mesures compensatoires désavantageraient d'autres secteurs, ce qui se répercuterait également sur la société.
Any compensatory taxation measures would fall on other sectors, with social consequences too.
Il n’est dès lors pas question d’imposer de nouvelles charges extraterritoriales aux entreprises européennes, qui nous désavantageraient et menaceraient nos marchés financiers performants et en pleine expansion sur la scène internationale.
So there is no question of imposing new, extra-territorial burdens on European businesses that would put us at a disadvantage and jeopardise our internationally successful and developing financial markets.
Votre politique de la concurrence ne peut poser des actions dont les effets désavantageraient l'économie européenne du transport aérien et, en particulier, pourraient mettre les petites entreprises européennes en difficulté.
Its competition policy should not involve measures which will only handicap the European air travel industry and jeopardize the future of European airlines, particularly the smaller companies.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris