Et je ne veux pas te désavantager.
And I don't want you disadvantaged, Ben.
Cela pourrait même aboutir à désavantager les États plus faibles.
In fact, it may create an unjustified disadvantage to weaker States.
Troisièmement, la législation ne doit en aucun cas désavantager l'industrie européenne ou empêcher les développements dans ce domaine.
Thirdly, any legislation must not disadvantage European industry or hinder developments in this area.
En l'absence d'aide juridictionnelle financée par l'État, de telles règles ne peuvent que désavantager les pauvres.
Without State-funded legal aid, such rules always work to the disadvantage of the poor.
Elles sont d'avis que l'introduction d'Investbx ne pourra, en aucune façon, désavantager Ofex.
The UK authorities conclude that establishing Investbx will not disadvantage Ofex in any way.
Pourrait-on aménager ces zones pour qu'elles rapportent plus, surtout aux plus pauvres, sans désavantager les autres ?
Could these areas be managed to provide more benefits, especially to the poor, without disadvantaging others?
Ces règles impliqueront évidemment un surcoût, qui va lui-même désavantager notre agriculture dans la concurrence mondiale.
such rules will clearly entail extra costs, which in themselves will handicap European agriculture in the global marketplace.
Si vous pariez en dehors de votre tour, cela peut désavantager un joueur qui n’a pas encore joué.
If you bet out of turn this could give an unfair advantage to a player that did not act yet.
Dans le climat actuel de dépression des prix et d'incertitude politique, nous allons désavantager un peu plus nos agriculteurs.
In the current climate of depressed prices and policy uncertainty, we are going to place our farmers at a further disadvantage.
Il est absurde de désavantager les producteurs d'alcool agricole et de ne pas prendre en considération l'alcool de synthèse.
There is no sense in discriminating against the producers of agricultural alcohol while leaving synthetic alcohol unaffected.
Il faut éviter de les désavantager et de porter préjudice à leurs systèmes d'exploitation existants.
It is important to ensure that we do not place them at a disadvantage or harm their existing operating methods.
La mesure peut constituer un avantage pour des assujettis une année et les désavantager l’année suivante, ou l’inverse.
Taxpayers that suffer a disadvantage in one year may enjoy an advantage in the next, and vice versa.
De quoi désavantager les premiers à partir, contraints à balayer la piste pour leurs poursuivants.
They also disadvantage the early starters who sweep the loose stones to leave a cleaner and faster line for those behind.
désavantager les parties dans leurs négociations commerciales ou politiques avec d'autres,
Validation statistics of the test cycle
L'ensemble du système éducatif pâtit du manque de ressources et la tendance actuelle à la privatisation risque de désavantager encore plus les enfants pauvres.
The whole education system suffers from being under-resourced and the present trend towards privatization may further disadvantage poor children.
Dans l’idéal, les subventions devraient être conçues de manière à ne pas causer de distorsions commerciales ou désavantager les entreprises des pays en développement.
Subsidies should ideally be redesigned so as not to distort trade or discriminate against developing country firms.
Cet aspect n'est pas souvent envisagé mais certains développements dans le domaine de la technologie des télécommunications peuvent désavantager certains consommateurs handicapés.
It is not often widely appreciated, but some of the developments in the field of telecommunications technology can disadvantage certain disabled consumers.
Nous ne pouvons continuer à désavantager les personnes ayant des besoins particuliers en acceptant les difficultés qu'elles rencontrent.
We cannot continue to put the people who have to contend with particular needs at a disadvantage by allowing these difficulties to continue.
Ce genre de fait illustre amplement à quel point des problèmes d'emplacement peuvent désavantager les îles en matière de concurrence.
Facts like these only begin to illustrate how far matters of location alone can place islands at a competitive disadvantage.
Allons-nous continuer, impuissants, à nous lamenter ou d' autres États membres vont-ils désavantager les enseignants italiens ?
Are we going to carry on complaining, with our hands tied, or are other Member States going to follow suit and start discriminating against Italian teachers?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer