désarticuler
- Exemples
Parmi les propositions pour le désarticuler, l'auteur parle de la reconnaissance publique et de la réparation des injustices tout comme du besoin de développer une éthique de la politique. . | The author puts forwards a number of proposals to disarm ressentiment, including public recognition, righting wrongs and the need to develop political ethics. |
Parmi les propositions pour le désarticuler, l’auteur parle de la reconnaissance publique et de la réparation des injustices tout comme du besoin de développer une éthique de la politique. . | The author puts forwards a number of proposals to disarm ressentiment, including public recognition, righting wrongs and the need to develop political ethics. |
Il préfère en effet désarticuler des codes de la représentation et privilégie l’itération du temps que permet l’animation, où se joue et se rejoue continuellement la temporalité de l’instant. | In fact he prefers to disarticulate codes of representation and privileges the iteration of time allowed by animation, in which the temporality of the moment is constantly being played and replayed. |
Lors des conférences diplomatiques, les États étaient tout à fait conscients des chevauchements possibles et choisissaient délibérément de ne pas réglementer ces questions de peur de remettre en cause ou de désarticuler un texte existant. | States at diplomatic conferences were well aware of the possible overlap and, as a matter of policy choice, deliberately left such matters unregulated to avoid unravelling or reopening an existing text. |
Je peux me désarticuler tout le corps. | I can uninge all my joints at once. |
On veut désarticuler un certain nombre de mécanismes démocratiques et les remplacer par des systèmes supranationaux, qui engendreront de graves problèmes pour la démocratie. | What is being proposed here is the dismantling of a range of democratic mechanisms and, in their place, the construction of supranational systems which will create democratic problems with a vengeance. |
Indépendamment des détails de chacun de ces accords, il est important de comprendre leur objectif stratégique : désarticuler les projets nationaux et les blocs régionaux indépendants, ainsi que confronter le bloc des BRICS. | Regardless of the details of each of these agreements, it is worth noting their strategic objective: bringing disarray to national plans and independent regional blocs, as well as confronting the bloc made up by the BRICS. |
Indépendamment des particularités de chacun de ces accords, il est important de comprendre leur objectif stratégique : désarticuler les projets nationaux et les blocs régionaux indépendants, ainsi que confronter le bloc des BRICS. | Regardless of the details of each of these agreements, it is worth noting their strategic objective: bringing disarray to national plans and independent regional blocs, as well as confronting the bloc made up by the BRICS. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !