désapprouver

Quand je dis des choses comme ça, les gens désapprouvent.
When I say things like this... people often disagree.
Ils désapprouvent même les nouvelles mesures.
They even disagree with the new measures.
En Libye, les représentants de l'UE diront-ils qu'ils désapprouvent la présence de Mugabe ?
In Libya, will EU representatives voice their disapproval of Mugabe's presence?
Certains pays et leurs autorités de réglementation désapprouvent certains genres pour diverses raisons.
Some countries and their regulators frown on different genres for many different reasons.
Les docteurs désapprouvent ce comportement.
The doctors warned you about this kind of behavior.
Je comprends pas pourquoi les gens désapprouvent le fait de se lever tard.
I've never understood why people frown upon getting out of bed late.
Les Institutions désapprouvent cette interprétation de l'article 1, paragraphe 3, du règlement de base.
The Institutions disagree with this interpretation of Article 1 (3) of the basic Regulation.
Certains désapprouvent mes métaphores.
Some people don't like my metaphors.
Les autorités désapprouvent ça.
They don't really approve of that sort of thing.
Je reconnais également que certaines des nations souveraines au sein de l'Assemblée désapprouvent nos actions.
I also recognize that some of the sovereign nations of the Assembly disagreed with our actions.
Certains me désapprouvent.
Some of you will not agree with me.
Certains désapprouvent.
Some people wouldn't agree.
Ceux qui prétendent favoriser la liberté mais qui désapprouvent l'agitation, ceux-là veulent des récoltes sans labourer la terre.
Those who profess to favor freedom and yet deprecate agitation, are men who want crops without plowing up the ground.
Les tribunaux zambiens désapprouvent généralement toute immixtion illégitime dans la vie privée, la famille, le domicile ou la correspondance d'une personne.
Zambian courts generally frown on unlawful interference of a person's privacy, family, home or correspondence.
Malheureusement, certains hommes politiques et bureaucrates européens désapprouvent l’idée d’une mobilité accrue et de la liberté de choix.
There are, unfortunately, politicians and bureaucrats in Europe who frown upon increased mobility and freedom of choice.
Ceux qui prétendent favoriser la liberté mais qui désapprouvent l’agitation, ceux-là veulent des récoltes sans labourer la terre.
Those who profess to favor freedom and yet deprecate agitation, are men who want crops without plowing up the ground.
J'ai cru comprendre que certains désapprouvent la façon dont se déroulent les choses.
It has come to my attention that there's some of you that aren't thrilled the way some things are done around here.
J'ai cru comprendre que certains désapprouvent la façon dont se déroulent les choses.
It has come to my attention that there's some of you that aren't Thrilled the way some things are done around here.
Il sont membres de la Faculté qui sont ici plus volontiers en faveur de l'admission de femmes et d'autres qui désapprouvent totalement.
There are members of the Faculty here who are more eagerly in favour of the admission of women and others who disapprove altogether.
Une démocratie, basée sur la volonté de ceux gouvernés, permet aux gens d'exprimer efficacement leurs objections s'ils désapprouvent ce que le gouvernement fait.
A democracy, based on the will of those governed, allows the people to effectively voice their objections if they disapprove of what the government is doing.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris