député européen

En tant que député européen pour East Kent, je représente Douvre.
As MEP for East Kent, I represent Dover.
L'impact financier des malentendus qui en résultent est supporté par le député européen.
The financial impact of the resultant misunderstandings is borne by the MEP.
Contestation de la validation du mandat d'un député européen : voir procès-verbal
Dispute as to the validity of the mandate of a Member: see Minutes
N. Chountis, membre lui aussi de l’Unité populaire, est devenu député européen en septembre 2015.
N. Chountis, also member of Popular Unity, became MEP in September 2015.
À l’équivalent de l’indemnité journalière d’un député européen.
It is equal to an MEP's per diem.
Contestation de la validation du mandat d'un député européen : voir procès-verbal
Dispute concerning the confirmation of the validity of the mandate of a Member: see Minutes
C'est aujourd'hui la dernière fois que j'assiste à une séance plénière en tant que député européen.
This is the last plenary session I shall be attending as an MEP.
L'amendement 45 du rapporteur contient une clarification concernant le mandat d'un député européen.
Amendment No 45 which has been proposed by the rapporteur contains a clarification of the MEP mandate.
En tant que nouveau député européen, je dois dire que la lecture de ce rapport fut passionnante.
As a new MEP, I have to say that the report made very exciting reading.
Au lieu des 832 000 électeurs par député européen à ce jour, ils seront à présent 858 000.
Instead of the 832 000 voters per MEP to date, there will now be 858 000.
Puis-je compter sur vous, sur la Présidence, pour qu'un député européen puisse aller librement visiter Cuba ?
May I rely on you, on the Presidency, to ensure that an MEP is free to visit Cuba?
En tant que député européen, je souhaite représenter les meilleurs intérêts, sur le plan économique et environnemental, de mes contribuables.
As an MEP, I wish to represent the best interests, economically and environmentally, of my constituents.
En tant que député européen issu d' une région frontalière, j' accueille avec un grand intérêt cette troisième initiative Interreg.
As an MEP from a border region, I welcome this third INTERREG initiative with great interest.
Même un simple conseiller communal peut émettre des propositions, mais le député européen n'a pas ce droit.
Even a mere town councillor can table proposals, but Members of the European Parliament do not have this right.
Dans les provinces pauvres, comme par exemple Missiones, les députés régionaux gagnent davantage qu'un député européen.
For example, in poor provinces such as Misiones, the members of the provincial legislature earn more than an MEP.
Monsieur le Président, il est important que le Parlement européen obtienne un statut qui définisse la condition du député européen.
Mr President, it is important for the European Parliament to obtain a Statute governing MEPs' conditions.
Pas un seul député européen n'a de doute sur la nécessité de poursuivre la politique de cohésion après 2013.
There is perhaps not a single MEP who doubts the need for cohesion policy to continue after 2013.
Je pense que lutter contre la discrimination sous toutes ses formes est une partie essentielle du travail d’un député européen.
I think that fighting discrimination in all forms is a very important part of the work of an MEP.
Pas un seul député européen ne s'est opposé à la condamnation du comportement de la Corée du Nord.
Not a single Member of the European Parliament has spoken out against condemnation of North Korea's behaviour.
Il a été relâché lorsqu’on s’est aperçu que c’était un député - un député européen !
He was released when it was realised that he was a Member of Parliament – this Parliament!
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée