déprédation

Intergenerational justice likewise demands that future generations inherit a natural environment unspoilt by human greed and depredation.
La justice entre générations demande également que les générations futures héritent d’un environnement naturel non contaminé par l’avidité et le pillage humain.
Encouraged by neoconservatives, it has increased its depredation and resumed all forms of interference, from the change of regimes to colonial expansionism.
Sous l’impulsion des néo-conservateurs, elle a accru ses prédations et a renoué avec toutes les formes d’ingérence, du changement de régime à l’expansionnisme colonial.
The Byzantines, winners of the battle, inaugurated a fiscal policy of depredation (VI century), which threw a great part of Calabrian cities into gloom for centuries.
Les Byzantins, vainqueurs dans cette guerre, inaugurèrent une politique fiscale de rapine (VIe siècle) qui affaiblit pour des siècles la plupart des villes de Calabre.
In spite of the natural disasters and the depredation it has suffered, the architectural complex offers an interesting perspective on the convent life of the era.
Malgré les désastres naturels et la dépravation dont il a souffert, le complexe architectural offre une perspective intéressante sur la vie de couvent dans cette région. Couvent Capuchinas
People take on the struggle for their territory, they defend their history and their way of living in harmony with natural resources, opposing the expropriation and depredation of those resources.
Le peuple décide de lutter pour leur territoire, ils défendent leur histoire et leur manière de vivre en harmonie avec les ressources naturelles, s’opposant à l’expropriation et à la déprédation de ces ressources.
Nevertheless, we humans are the only species that has replaced the natural and discrete loss of species with an artificial and threatening extermination, with industrial depredation and with the pollution of consumerism.
Néanmoins, nous, les êtres humains, sommes la seule espèce à avoir remplacé la perte naturelle et discrète des espèces par une extermination artificielle et dangereuse, avec une dégradation industrielle et la pollution du consumérisme.
We urge States and the international community to pay special attention to solving the worldwide ecological crisis, resulting from development which causes inequality, chaos and depredation, with serious consequences for the survival of mankind.
Nous exhortons les États et la communauté internationale à s'efforcer tout particulièrement de résoudre la crise écologique de dimension planétaire qui résulte d'un développement inégal, chaotique et déprédateur, ayant de graves conséquences pour la survie de l'humanité.
At Morelos, entire towns are rising to stop both the confiscation of water and the depredation of other natural resources for real estate with unconditional support from the Partido de Acción Nacional in office (PAN: National Action Party).
A Morelos, les peuples se lèvent pour arrêter la spéculation immobilière qui prétend confisquer l'eau et détériore d'autres ressources naturelles de l'entité avec l'appui inconditionnel du gouvernement d'Action Nationale.
Haiti, predecessor and benefactor of antislavery and anticolonial struggles throughout the region, renowned for the creativity of its artists and the organizational strength of his people, has endured throughout its life enormous depredation and calamities.
Haïti, pays précurseur et bienfaiteur des luttes antiesclavagistes et anticolonialistes dans toute la région, renommé pour la créativité de ses artistes et la capacité d’organisation de son peuple, a supporté au long de sa vie d’énormes déprédations et calamités.
By adopting this measure, the Commission has taken a step which might lead to a repeat of the tragedy we have witnessed in the North Sea, this time in those sections of the Central Atlantic Ridge that have up to now been successfully protected from depredation.
Avec cette mesure, la Commission franchit un pas qui peut mener à la répétition de la tragédie à laquelle nous avons assisté en mer du Nord, dans les parties de la cordillère centrale atlantique qui ont pu être protégées des déprédations jusqu’à ce jour.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à