dépréciation

Cela réduit aussi le coût de l’obsolescence des équipements et leur dépréciation.
This also reduces the cost of equipment obsolescence and depreciation.
À ce jour, la majorité des cryptomonnaies sont toujours en cours de dépréciation[1].
To date, the majority of crypto-currencies are still being depreciated[1].
Comment les responsables européens veulent-ils lutter contre cette dépréciation ?
How do European leaders intend to combat this depreciation?
EBITDA = bénéfice d'exploitation + dépréciation et amortissement + droits de douane.
EBITDA = operating income + depreciation & amortization + customs duties.
Coefficients de dépréciation à appliquer aux valeurs d'achats mensuels
Depreciation coefficients to be applied to the monthly buying-in values
Coefficients de dépréciation à appliquer aux valeurs d’achats mensuels
Depreciation coefficients to be applied to the monthly buying-in values
Protection contre la dépréciation des actifs grevés (par. 63 à 69)
Protection from diminution of the value of encumbered assets (paras.
Au contraire, l’effet combiné de plusieurs événements peut avoir causé la dépréciation.
Rather the combined effect of several events may have caused the impairment.
Ordre de la dépréciation et de la conversion 1.
Sequence of write down and conversion 1.
Taux de change effectif réel (dépréciation -)
Real effective exchange rate (depreciation -)
Taux de change effectif réel (dépréciation –)
Real effective exchange rate (depreciation -)
Est-ce une dépréciation du moment du dialogue ?
Is this a devaluation of the idea of dialogue?
Les bénéfices avant intérêts, impôts, dépréciation et amortissement (EBITDA Operating) ont augmenté de 17 %.
Earnings before interest, taxes, depreciation and amortization (operating EBITDA) increased by 17%.
Ceux-ci comprennent l'appauvrissement, les créances douteuses et la dépréciation des actifs de l'entreprise.
These include depletion, bad debts, and depreciation of the assets of the company.
Beaucoup de dépréciation, c'est tout.
Just a lot of depletion and depreciation. That's all.
Les thèmes qu'elles examineront conjointement sont la dépréciation et l'impôt sur le revenu.
Topics that both Boards will examine jointly are impairment and income tax.
La guerre et les sanctions ont contribué à la dépréciation du dollar libérien.
They and the war have contributed to the depreciation of the Liberian dollar.
Des pertes intragroupe peuvent indiquer une dépréciation nécessitant une comptabilisation dans les états financiers consolidés.
Intragroup losses may indicate an impairment that requires recognition in the consolidated financial statements.
Il ne pourra prétendre à une indemnisation qu'en cas de dilapidation ou de dépréciation extraordinaire.
Damages will be claimable only for waste or extraordinary depreciation.
Courbes de dépréciation sur mon bureau avant 5 h.
Good morning, Miss Shel... Depreciation schedule, on my desk by 5:00. Stuart.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie