dépouillement
- Exemples
Après le dépouillement est terminé, rendez-vousProfil d'installation. | After the counting is finished, go toInstallation Profile. |
J'invite les scrutateurs à procéder au dépouillement des bulletins. | I invite the tellers to count the ballot papers. |
L’abattage, le dépouillement et l’éviscération sont pratiqués conformément aux méthodes légales. | Slaughter, skinning and evisceration are carried out in accordance with the statutory methods. |
Les personnes admises au dépouillement sont tenues au secret. | Persons present at the examination shall be sworn to secrecy. |
Je ne raterai pas le dépouillement de la cache au trésor de Simon. | I'm not gonna miss the unveiling of Simon's treasure trove. |
Ses résultats sont en cours de dépouillement et seront bientôt disponibles. | The results are being compiled and will soon be available in an infographic. |
L'OSCE ne prendra pas part au processus de surveillance, d'observation ni de dépouillement. | OSCE will have no role in the monitoring, observation and counting process. |
Le dépouillement doit encore être achevé. | The count has yet to be completed. |
Cette opération de dépouillement est encore plus difficile face au texte biblique. | This emptying process is even more difficult when it comes to a biblical text. |
D'accord, vas-y. Je ne raterai pas le dépouillement de la cache au trésor de Simon. | I'm not gonna miss the unveiling of Simon's treasure trove. |
Nous nous reverrons tous aux USA pour le dépouillement. | I will see everybody back in the states for the reading of the votes. |
L'équipement nécessaire pour effectuer le dépouillement ou l'échaudage et l'épilage requiert des investissements importants. | The equipment necessary to perform the skinning or scalding and depilating requires a high investment. |
La solitude, la diffamation et la douleur ne sont pas encore le sommet de son dépouillement. | But isolation, defamation and pain are not yet the full extent of his deprivation. |
En août, les autorités nationales ont commencé le dépouillement des données du recensement d'avril. | In August, national authorities began the process of scanning data gathered during the April census. |
Cette application démarre avec un principe très simple down-à ce jour en ajoutant des caractéristiques intéressantes après que dépouillement commence. | This application starts with a very simple premise down-to-date by adding interesting features after counting begins. |
Les opérations de dépouillement ont été menées dans 50 000 bureaux de vote, souvent situés dans des endroits reculés. | Results were collected from 50,000 polling stations, many in remote locations. |
Les urnes sont transportées vers les centres de dépouillement situés dans les huit agglomérations principales afghanes. | Ballot boxes are being transported to the counting centres in the eight main population centres of Afghanistan. |
Je sais que, dans certaines provinces, des fraudes et des irrégularités sont apparues pendant la phase de dépouillement. | I understand that in some provinces fraud and irregularities have come to light during the counting phase. |
De surcroît, quand les observateurs regardent le processus de dépouillement, ils servent comme une source crédible pour vérifier les résultats officiels. | Moreover, when observers watch the counting process, they provide a fair source for verifying official results. |
Des résultats partiaux seront annoncés par province et de manière continue au fur et à mesure que le dépouillement se poursuivra. | Partial results will be announced by province on a rolling basis as the counting progresses. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !