dépouillement

Qui peut participer au dépouillement du scrutin ?
Who may take part in counting the ballots?
Après le dépouillement est terminé, rendez-vousProfil d'installation.
After the counting is finished, go toInstallation Profile.
Toutefois, tous les mandataires seraient autorisés à suivre le processus de dépouillement.
However, all would be permitted to monitor the vote count.
J'invite les scrutateurs à procéder au dépouillement des bulletins.
I invite the tellers to count the ballot papers.
L’abattage, le dépouillement et l’éviscération sont pratiqués conformément aux méthodes légales.
Slaughter, skinning and evisceration are carried out in accordance with the statutory methods.
Les personnes admises au dépouillement sont tenues au secret.
Persons present at the examination shall be sworn to secrecy.
Je ne raterai pas le dépouillement de la cache au trésor de Simon.
I'm not gonna miss the unveiling of Simon's treasure trove.
Ses résultats sont en cours de dépouillement et seront bientôt disponibles.
The results are being compiled and will soon be available in an infographic.
L'OSCE ne prendra pas part au processus de surveillance, d'observation ni de dépouillement.
OSCE will have no role in the monitoring, observation and counting process.
Le dépouillement doit encore être achevé.
The count has yet to be completed.
Des retards ont également été enregistrés dans le dépouillement des bulletins de vote.
Delays also occurred during the counting of the votes.
Cette opération de dépouillement est encore plus difficile face au texte biblique.
This emptying process is even more difficult when it comes to a biblical text.
Le dépouillement interviendra le 18 décembre.
The vote count will be on December 18th.
D'accord, vas-y. Je ne raterai pas le dépouillement de la cache au trésor de Simon.
I'm not gonna miss the unveiling of Simon's treasure trove.
Nous nous reverrons tous aux USA pour le dépouillement.
I will see everybody back in the states for the reading of the votes.
L'équipement nécessaire pour effectuer le dépouillement ou l'échaudage et l'épilage requiert des investissements importants.
The equipment necessary to perform the skinning or scalding and depilating requires a high investment.
Trente secondes et le dépouillement.
Thirty seconds and counting.
La solitude, la diffamation et la douleur ne sont pas encore le sommet de son dépouillement.
But isolation, defamation and pain are not yet the full extent of his deprivation.
En août, les autorités nationales ont commencé le dépouillement des données du recensement d'avril.
In August, national authorities began the process of scanning data gathered during the April census.
De plus, l'Armée a été principalement responsable de la sécurité des bureaux de dépouillement régionaux.
In addition, it was primarily responsible for the security of the regional counting stations.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le pain d'épices
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X