dépouillement

Après le dépouillement est terminé, rendez-vousProfil d'installation.
After the counting is finished, go toInstallation Profile.
J'invite les scrutateurs à procéder au dépouillement des bulletins.
I invite the tellers to count the ballot papers.
L’abattage, le dépouillement et l’éviscération sont pratiqués conformément aux méthodes légales.
Slaughter, skinning and evisceration are carried out in accordance with the statutory methods.
Les personnes admises au dépouillement sont tenues au secret.
Persons present at the examination shall be sworn to secrecy.
Je ne raterai pas le dépouillement de la cache au trésor de Simon.
I'm not gonna miss the unveiling of Simon's treasure trove.
Ses résultats sont en cours de dépouillement et seront bientôt disponibles.
The results are being compiled and will soon be available in an infographic.
L'OSCE ne prendra pas part au processus de surveillance, d'observation ni de dépouillement.
OSCE will have no role in the monitoring, observation and counting process.
Le dépouillement doit encore être achevé.
The count has yet to be completed.
Cette opération de dépouillement est encore plus difficile face au texte biblique.
This emptying process is even more difficult when it comes to a biblical text.
D'accord, vas-y. Je ne raterai pas le dépouillement de la cache au trésor de Simon.
I'm not gonna miss the unveiling of Simon's treasure trove.
Nous nous reverrons tous aux USA pour le dépouillement.
I will see everybody back in the states for the reading of the votes.
L'équipement nécessaire pour effectuer le dépouillement ou l'échaudage et l'épilage requiert des investissements importants.
The equipment necessary to perform the skinning or scalding and depilating requires a high investment.
La solitude, la diffamation et la douleur ne sont pas encore le sommet de son dépouillement.
But isolation, defamation and pain are not yet the full extent of his deprivation.
En août, les autorités nationales ont commencé le dépouillement des données du recensement d'avril.
In August, national authorities began the process of scanning data gathered during the April census.
Cette application démarre avec un principe très simple down-à ce jour en ajoutant des caractéristiques intéressantes après que dépouillement commence.
This application starts with a very simple premise down-to-date by adding interesting features after counting begins.
Les opérations de dépouillement ont été menées dans 50 000 bureaux de vote, souvent situés dans des endroits reculés.
Results were collected from 50,000 polling stations, many in remote locations.
Les urnes sont transportées vers les centres de dépouillement situés dans les huit agglomérations principales afghanes.
Ballot boxes are being transported to the counting centres in the eight main population centres of Afghanistan.
Je sais que, dans certaines provinces, des fraudes et des irrégularités sont apparues pendant la phase de dépouillement.
I understand that in some provinces fraud and irregularities have come to light during the counting phase.
De surcroît, quand les observateurs regardent le processus de dépouillement, ils servent comme une source crédible pour vérifier les résultats officiels.
Moreover, when observers watch the counting process, they provide a fair source for verifying official results.
Des résultats partiaux seront annoncés par province et de manière continue au fur et à mesure que le dépouillement se poursuivra.
Partial results will be announced by province on a rolling basis as the counting progresses.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie