déposition

Non, ça n'a absolument rien à voir avec la déposition.
No, it has absolutely nothing to do with the deposition.
J'avais besoin de ces papiers pour ma déposition à Boston.
I needed these papers for my deposition in boston.
Il doit quitter le pays, donc ils avancent sa déposition.
He needs to leave the country, so they're expediting his deposition.
Selon sa déposition, elle vous a demandé plusieurs fois d'arrêter.
According to her deposition, she asked you several times to stop.
Oui, mais Mr.Gardner peut répondre à sa propre déposition.
Yes, but Mr. Gardner can answer to his own testimony.
Voudriez-vous faire appeler un avocat et prendre une déposition ?
Would you like to summon a lawyer and take a deposition?
Aussi la déposition d'un seul témoin peut-elle prendre plusieurs jours.
Therefore, the testimony of one witness may take several days.
C'est pourquoi nous devons vous préparer pour votre déposition de demain.
That's why we need to prep you for your deposition tomorrow.
Peut-être pas au départ, mais comme expliqué dans ta déposition.
Maybe not initially, but like you said in the debrief.
Je me demande... êtes-vous prêt à faire la déposition, monsieur ?
I wonder... are you ready to make the report, sir?
On va vous envoyer en haut pour prendre votre déposition.
We're gonna send you upstairs to get a statement.
S'ils veulent faire une déposition, c'est leur choix.
If they wish to make a statement, that's their choice.
Prenons sa déposition dans la grande salle de conférence.
Let's take his deposition in the large conference room.
Vous n'avez besoin de rien d'autre à part ma déposition ?
You don't need anything else from me besides my statement?
Il nous faut quelques détails pour votre déposition.
We just need a few more details for your statement.
Mon père veut que ma mère fasse une déposition.
My dad wants my mom to make a statement.
J'ai une déposition du dentiste et la preuve.
I have a statement from the dentist and the evidence.
Ne mentionnez pas la dernière partie dans la déposition, Ok ?
Just don't mention that last part in the deposition, okay?
C'est pour ça qu'il ne m'a pas remis sa déposition.
That's why he didn't turn over her statement to me.
Tu as déjà eu une pire déposition de ta vie ?
Have you ever in your life had a worse deposition?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer