dépensier

L'idée d'un Parlement européen dépensier est donc une méprise.
So the idea of a spendthrift European Parliament is a misconception.
On peut être dépensier ou petit. Pas les deux.
You can be expensive or small, but you can't be both.
Le Parlement, loin d'être un Parlement dépensier, a prouvé qu'il était responsable.
Parliament, far from being a spending Parliament, has proved to be responsible.
Tu es devenu dépensier.
You're a spendthrift now.
Le signe solaire de la Vierge rend le Coq moins dépensier et l’aide à devenir plus méthodique.
The solar sign of Virgo makes the Rooster less expensive and helps to become more methodical.
Vous avez raison, je suis un toxicomane. Un dépensier, un joueur, un débauché. C'est vrai.
You're right, I'm an addict. A squanderer, a gambler, a rake.
Je suis dépensier quand j'aime.
I take care of the people I love.
Je suis un petit déposant et ont toujours été traité comme j'étais un grand dépensier.
I am a small depositor and have always been treated as is I were a big spender.
Si vous êtes dépensier, si vous cédez à tous vos caprices, faites l’inverse.
If you are extravagant, indulgent too much, you should go the other way round.
Les gens sautent en parachute, une bande élastique avec un dépensier, nager avec les requins, devenir un cascadeur.
People jump with a parachute, an elastic band with a spendthrift, swim with sharks, become a stuntman.
- Les affaires. Adrian est dépensier et n'a plus un sou.
All right, I'll have the authorities notify the brother.
Si nous ne disposons pas encore de ce budget, la faute n'en revient pas à un Parlement dépensier, qui oublie que nous connaissons une période de crise.
If we do not yet have this budget, it is not the fault of a spendthrift Parliament, which forgets we are living through times of crisis.
Le cas espagnol est emblématique car il démontre que la crise ne trouve pas son origine dans la dette publique générée par un Etat social trop dépensier.
The Spanish case is emblematic because it demonstrates that the crisis does not stem from excessive public debt run up by spending too much money on social programs.
Le visa préalable du contrôle financier pour chaque service dépensier sera seulement abandonné si le système de contrôle interne d'un service s'avère tout à fait adéquat.
Financial control' s ex ante visa for each spending department will only be relinquished as and when the internal control system in a department is shown to be fully adequate.
On pourrait bien sûr envisager le cas d'une taxe mondiale qui ne soit qu'une taxe nationale glorifiée, et dont les revenus seraient transférés par les autorités nationales à un organisme dépensier mondial.
It could indeed be the case that the global tax is treated as simply a glorified domestic tax, with the revenue being forwarded by national governments to a global spending body.
Mac est un grand dépensier. Il a six voitures !
Mac is a big spender. He has six cars!
Il a perdu toute sa fortune parce qu'il est dépensier.
He lost all his fortune because he's a spendthrift.
Le couple était dépensier et a organisé une fête de mariage spectaculaire.
The couple were spendthrift and threw a spectacular wedding party.
Le petit ami de Jolene est un homme dépensier qui vit endetté.
Jolene's boyfriend is a spendthrift man who lives in debt.
Barbara préfère avoir un homme pratique plutôt que dépensier.
Barbara would rather have a man who's practical than lavish.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée