dépenser

La portion préparée doit être dépensée pendant 20 minutes.
The prepared portion should be spent within 20 minutes.
Comment cette énorme quantité d’argent est-elle réellement dépensée par Priceline ?
How is this huge amount of money actually spent by Priceline?
Je pense que cette énergie a été bien dépensée.
I think that it was energy well expended.
Shamballa recharge en splendeur lorsque la richesse de la planète est dépensée.
Shambala replenishes the splendor when the wealth of the planet is expended.
Je suggérerais quelque chose qui, une fois que dépensée, peut ne jamais être regagnée.
I would suggest something that, once spent, can never be regained.
Nous devons pouvoir voir comment l’aide est dépensée, brique par brique.
We must be able to see how the aid is being spent, brick by brick.
Là où l'on travaille, seule de l'énergie abstraite doit être dépensée.
Where labour is going on, only abstract energy may be spent.
Là où l’on travaille, seule de l’énergie abstraite doit être dépensée.
Where labour is going on, only abstract energy may be spent.
Comment est dépensée la contribution annuelle de 28 millions de dollars ?
How is the annual US $28 million Partnership Contribution spent?
Toute somme inutilisée ou dépensée de manière injustifiable est recouvrée par la Commission.
Any unused or unjustifiably spent funds shall be recovered by the Commission.
L'an dernier, en 2001, la quasi totalité des crédits disponibles a été dépensée.
Last year, in 2001, nearly all available payment appropriations were implemented.
La moyenne dépensée en Europe pour ces engagements est 0,4 % du produit intérieur brut.
The average spent in Europe on such commitments is 0.4 per cent of gross domestic product.
Un EMJMD dure entre 12 et 24 mois, dont une partie peut être dépensée en Colombie.
An EMJMD lasts between 12 and 24 months, part of which may be spent in Colombia.
Une bonne partie en a été dépensée pour toi.
Most of that money was used on yourself.
Aucune théorie d'étude dépensée par mois ici.
No months spent learning theory here.
Ces outils favorise l'efficacité et réduit l'énergie dépensée pour chaque aspect de la gestion de restaurant.
These tools promotes efficiency and cuts back the energy spent for each aspect of restaurant management.
Ainsi, il apparaît que la plupart de l'énergie est dépensée sur le travail du compresseur.
Thus, it turns out that most of the energy is spent on the work of the compressor.
La somme dépensée par an en moyenne par acheteur transfrontière augmenterait également de 40 EUR.
The average amount spent annually by each cross-border buyer would also increase by €40.
Autrement dit, la plus grande partie de l'augmentation de l'aide n'a été ni dépensée ni absorbée.
In other words, the aid surge was mostly neither spent nor absorbed.
D'aucuns prétendent que la part non dépensée du budget de cette année permettrait ce financement.
Some people are saying the projected underspend this year will pay for it.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
scintiller
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X