dépenser
- Exemples
La portion préparée doit être dépensée pendant 20 minutes. | The prepared portion should be spent within 20 minutes. |
Comment cette énorme quantité d’argent est-elle réellement dépensée par Priceline ? | How is this huge amount of money actually spent by Priceline? |
Je pense que cette énergie a été bien dépensée. | I think that it was energy well expended. |
Shamballa recharge en splendeur lorsque la richesse de la planète est dépensée. | Shambala replenishes the splendor when the wealth of the planet is expended. |
Je suggérerais quelque chose qui, une fois que dépensée, peut ne jamais être regagnée. | I would suggest something that, once spent, can never be regained. |
Nous devons pouvoir voir comment l’aide est dépensée, brique par brique. | We must be able to see how the aid is being spent, brick by brick. |
Là où l'on travaille, seule de l'énergie abstraite doit être dépensée. | Where labour is going on, only abstract energy may be spent. |
Là où l’on travaille, seule de l’énergie abstraite doit être dépensée. | Where labour is going on, only abstract energy may be spent. |
Comment est dépensée la contribution annuelle de 28 millions de dollars ? | How is the annual US $28 million Partnership Contribution spent? |
Toute somme inutilisée ou dépensée de manière injustifiable est recouvrée par la Commission. | Any unused or unjustifiably spent funds shall be recovered by the Commission. |
L'an dernier, en 2001, la quasi totalité des crédits disponibles a été dépensée. | Last year, in 2001, nearly all available payment appropriations were implemented. |
La moyenne dépensée en Europe pour ces engagements est 0,4 % du produit intérieur brut. | The average spent in Europe on such commitments is 0.4 per cent of gross domestic product. |
Un EMJMD dure entre 12 et 24 mois, dont une partie peut être dépensée en Colombie. | An EMJMD lasts between 12 and 24 months, part of which may be spent in Colombia. |
Une bonne partie en a été dépensée pour toi. | Most of that money was used on yourself. |
Aucune théorie d'étude dépensée par mois ici. | No months spent learning theory here. |
Ces outils favorise l'efficacité et réduit l'énergie dépensée pour chaque aspect de la gestion de restaurant. | These tools promotes efficiency and cuts back the energy spent for each aspect of restaurant management. |
Ainsi, il apparaît que la plupart de l'énergie est dépensée sur le travail du compresseur. | Thus, it turns out that most of the energy is spent on the work of the compressor. |
La somme dépensée par an en moyenne par acheteur transfrontière augmenterait également de 40 EUR. | The average amount spent annually by each cross-border buyer would also increase by €40. |
Autrement dit, la plus grande partie de l'augmentation de l'aide n'a été ni dépensée ni absorbée. | In other words, the aid surge was mostly neither spent nor absorbed. |
D'aucuns prétendent que la part non dépensée du budget de cette année permettrait ce financement. | Some people are saying the projected underspend this year will pay for it. |
