dépendre

Le prince comprit que le succès dépendait de cet homme.
The prince understood that success depended on this man.
Le jeu Metal Gear Rising pour MacOS dépendait d'un serveur.
The game Metal Gear Rising for MacOS was tethered to a server.
Si ça dépendait de moi, on ferait tout ensemble.
If it were up to me, we'd do everything together.
Cela dépendait des étudiants eux-mêmes de prendre la décision.
It depended on students themselves to make the decision.
Même si la vie de 100 000 enfants en dépendait.
Not even if the lives of 100,000 children depended on it.
Les gens écoutent comme si leur vie en dépendait.
The people listen as though their lives depended on it.
Si ça dépendait de moi, tu serais toujours en prison.
If it was up to me, you'd still be in jail.
Si ça dépendait de moi, vous seriez toujours en prison.
If it were up to me, you'd still be in prison.
Écoutez les sermons comme si votre vie en dépendait.
Listen to the sermons as though your life depended on it.
Malheureusement, la famille des Kalandars dépendait de ces ours.
Sadly, the family of Qalandars depended on this bear.
Leur succès dépendait souvent de la volonté politique des autorités nationales.
Their success often depended upon the political will of national authorities.
Tu pourrais pas me toucher même si ta vie en dépendait.
You couldn't hit me if your life depended on it.
Si ça dépendait de moi, tu gagnerais tous les prix.
If it were up to me, you'd win every single award.
Ma vie dépendait de moyens de respiration mécaniques et artificiels.
My life was sustained by mechanical and artificial means of respiration.
Tu va devoir ponctionner comme si ta vie en dépendait.
You're gonna have to suction like your life depends on it.
Par exemple, la criminalité dépendait de nombreux facteurs sociaux.
For example, crime depends on many social factors.
Je ne te toucherais pas même si ma vie en dépendait.
I wouldn't touch you if my life depended on it.
Tu pourrais l'être, si ta vie en dépendait.
You could be sweet, if your life depended on it.
L'employé dépendait de ce revenu supplémentaire financièrement et psychologiquement.
The employee was dependent on this extra income both financially and psychologically.
Si ça dépendait de lui, ce serait une caserne.
If it were up to him, it would be a barracks.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant