dépendre

Beaucoup dépendaient d'un emplacement spécifique pour être imaginées et créées.
Many depended on a specific site to be envisioned and built.
Les bonnes récoltes dépendaient de la faveur de Baal.
Good crops depended on the favor of Baal.
Vingt mille emplois liés aux aéroports et au tourisme en dépendaient.
Twenty thousand jobs related to airports and tourism were dependent on this.
De nombreuses innovations dépendaient des progrès des technologies de l'information.
Many financial innovations depended on advances in information technology.
Et si d'autres personnes dépendaient de toi ?
And what if other people... depend on you?
Et tous les grands jeux dépendaient de ça.
And all of the great games sit right on that edge.
Des centaines de gens dépendaient de moi !
Hundreds of people depended on me!
Les villes dépendaient des produits que leur fournissait la campagne.
Cities depended on products from the rural areas.
Les gens dépendaient vraiment de moi, et ça me manque...
You know, people really depended on me, which I kind of miss.
Les services qui dépendaient du réseau étaient démarrés plus tard dans la séquence de démarrage.
Services that depended on networking were started later in the boot sequence.
Si elles dépendaient des autres pour leurs revenus, leur pouvoir pourrait rapidement s’éroder.
If they would depend on others for their income, their power might quickly erode again.
Ils ont quitté la mission dont ils dépendaient ou ont été renvoyés.
The personnel left or were removed from their respective missions.
Ces promesses dépendaient de l'obéissance d'Israël.
These promises were conditional on obedience.
Avant lui, les brasseurs dépendaient de levures sauvages présentes dans l'air pour la fermentation.
Until that time, brewers had to depend on wild, airborne yeast for fermentation.
Des cultures avaient déjà été gâtées, et 150 000 personnes dépendaient encore du PAM pour leur survie.
Crops had already been lost, and WFP was still feeding 150,000 people.
Des centaines de gars dépendaient de lui. Il touchait sur leurs bénefs.
Hundreds of guys depended on him, and he got a piece of everything they made.
Toutefois, ces avantages dépendaient dans une large mesure de l'usage que l'on faisait des préférences.
However, much of the benefit depends on preference utilization.
Or, cette exécution effective supposait des initiatives qui dépendaient de la question dont il s'agissait.
What was necessary for effective implementation depended on the issue.
Il a dit qu'il était clair que ces questions dépendaient de ce qui se passait dans d'autres domaines.
He said it was clear that these issues depend on what happens in other subjects.
Plusieurs représentants autochtones du nord de la Russie ont dit que leurs peuples dépendaient d'un écosystème fragile.
Several indigenous representatives from the north of Russia discussed their peoples' dependence on a fragile ecosystem.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cape