dépendre

Avec ou sans le baitrunner, il dépend de vos goûts.
With or without the baitrunner, it depends on your tastes.
Comment exactement est le tableau peint - dépend de vous.
How exactly is the picture painted - depends on you.
Forage - le processus par tout dépend de la race.
Drilling - the process by all depends on the breed.
Elle dépend du type de peau et de sa sensibilité.
It depends on the type of skin and its sensitivity.
Leur succès dépend des symptômes et des limitations de l'athérosclérose.
Their success depends on the symptoms and limitations of atherosclerosis.
Un certain nombre de choses sur l'enfant dépend de saâge.
A number of things on the child depends on hisage.
Quelle est la qualité des produits en verre dépend de [RuixinGlass]
What is the quality of glass products depends on [RuixinGlass]
La réaction dépend de la personne, mais est parfois imprévisible.
The reaction depends on the person but is sometimes unpredictable.
Le salut du monde dépend de toi qui peux pardonner.
Salvation of the world depends on you who can forgive.
Le choix de l'éclairage dépend du style et votre goût.
The choice of lighting depends on the style and your taste.
Le nombre de comprimés que vous prenez dépend du patient.
The number of tablets that you take depends on the patient.
Vous gagnez ou perdez dans cette bataille dépend de votre imagination.
You win or lose in this battle depends on your imagination.
L'utilisation que vous lui donnez déjà dépend de votre imagination.
The use you give it already depends on your imagination.
Le choix du fil dentaire dépend également de vos dents.
The choice of dental floss also depends on your teeth.
Avec les casques, cela dépend de la circonférence de votre tête.
With helmets, this depends on the circumference of your head.
La différence dans la perception dépend de l'état de conscience.
The difference in perception depends on the state of consciousness.
Votre bonheur dépend de l’amour que vous donnez et recevez.
Your happiness depends upon the love that you give and receive.
Leur nombre dépend de la charge projetée sur le mur.
Their number depends on the projected load on the wall.
Cela dépend vraiment du type de personne que vous êtes.
It really depends on the type of person you are.
Le résultat final dépend de l'imagination et les préférences personnelles.
The end result depends on the imagination and personal preferences.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à