Comme nous ne les trouvons pas, nous sommes dépaysés.
We don't find them, and we get lost.
Vous serez dépaysés par l’atmosphère du sud chargé d’histoire et séduit par le décor raffiné.
You'll be transported by the history surrounding you in the south of France and seduced by the elegant decor.
Loup solitaire ou vacances en famille, en auberge ou en hôtel grand luxe, si vous êtes un photographe contributeur de Fotolia, nous voulons voir des touristes en situation – heureux, fatigués, émerveillés, dépaysés ou croulant sous les bagages.
From the lone wolves, to the family packages, the hostel-hoppers to the wanderlusters; we want to see tourists in their element- happy, tired, in awe, out of place, and swamped in luggage.
Néanmoins les pilotes WRC ne seront pas dépaysés sur les spéciales. Environ un tiers du parcours a été modifié en comparaison de 2013. Ces changements concernent quelques kilomètres parcourus en sens opposé, mais surtout la reprise de portions utilisées lors d’éditions précédentes du rallye.
About a third of the route is new compared to 2013, with a few extra kilometres used in the opposite direction, but much of that new distance has been used in previous editions of the rally, which celebrates its 10th anniversary on the Mediterranean island.
Les utilisateurs de STRUMMED ACOUSTIC ne seront certainement pas dépaysés en jouant ces nouveaux patterns.
Playing these new pattern types should feel totally familiar to STRUMMED ACOUSTIC users.
Alors, les Australiens, dépaysés ?
A bit out of your element, aren't you, Australia?
Ces artisans andites ne se trouvèrent nullement dépaysés, en ce sens qu’ils étaient entièrement habitués à la vie fluviale, aux inondations, aux irrigations et aux saisons sèches.
These Andite artisans found themselves quite at home in that they were thoroughly familiar with river life, its floods, irrigations, and dry seasons.
Une terre secrète qui offrira aux visiteurs la rare opportunité d’être vraiment dépaysés, de se laisser porter par la curiosité et le plaisir de la découverte.
A secret land which will offer the rare opportunity of giving a change of scenery to the visitors, taken by the curiosity and the pleasure of the discovery.
L’UPCN Volley Club et son entraîneur Fabian Armoa ne seront pas dépaysés dans l’État de Minas Gerais, car c’est la troisième fois que le club argentin y joue depuis 2013.
The state of Minas Gerais has become very familiar for Coach Fabian Armoa and his UPCN Volley Club from Argentina since this the third time they come to play here in 2013.
Nous avons choisi 5 thèmes pour la décoration de nos chambres : Mogador pour le Maroc, Rétaise pour l'Ile de Ré (chambre famille, pour 4 personnes), Bohème, Chalet ou Lilloise, vous serez forcément dépaysés ! !
We chose five themes to decorate our rooms Mogador in Morocco, Rétaise for the Ile de Ré (family room for 4 people), Bohemia, or Lille Chalet, you will inevitably disoriented!
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cape