dépasser

La prochaine fois, tu dépasseras le premier mot.
Maybe next time you can get past the first word.
Un jour, tu dépasseras les bornes, Colin Mallory.
Well, one of these days, you're gonna go too far, Colin Mallory.
Tu dépasseras ça.
You'll get over it.
C'est important pour toi de savoir ce que tu veux savoir et tu ne dépasseras pas la limite.
You'll discover important things that you want to know.
Même si ça signifie que tu ne dépasseras pas les 20 ans ?
Even if it means you only live to be 20?
Si tu cherche bien, tu dépasseras les quatre douzaines.
If you want to go nationwide, you'll be up over four dozen.
Tu ne dépasseras pas ces arbres.
You're boxed in, baby.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté