dépasser

Il est possible que le résultat dépassera toutes vos attentes.
It is possible that the result will exceed all your expectations.
Prenez maintenant la chance, cette lampe dépassera vos attentes !
Take the chance now, this lamp will exceed your expectation!
Ce que tu as mis en route dépassera tes attentes.
What you have put in motion will exceed your expectations.
Refroidisseur extrêmement silencieux, il ne dépassera jamais les 26 dB (décibels).
Extremely silent, this cooler will never surpass 26 dB (decibels).
Le coût de l’adaptation dépassera 5 à 10 % du PNB.
The cost of adaptation will exceed 5 to 10% of GDP.
Le dosage maximal ne dépassera pas 2000 mg/kg de poids corporel.
The maximum dosage shall not exceed 2000 mg/kg body weight.
Obtenez celui que vous avez besoin et il dépassera vos attentes.
Get the one you need and it will exceed your expectations.
En 2002, la croissance du PIB ne dépassera pas 2 %.
In 2002 GDP growth would not exceed 2 per cent.
En encore 10 années que le numéro dépassera probablement 20 milliards.
In another 10 years that number will probably exceed 20 billion.
Cette année, il dépassera sans aucun doute 5 000 % !
This year, it will no doubt exceed 5 000%!
Je suis tout à fait convaincu que l'Europe dépassera nos attentes.
I am totally convinced that Europe will exceed our expectations.
Le Santa Rosa Grill dépassera toutes vos attentes.
Santa Rosa Grill will exceed all your expectations.
Mais le résultat dépassera toutes vos attentes.
But the result will exceed all your expectations.
La batterie longue durée Li-ion dépassera vos attentes !
The long-lasting Li-ion battery will exceed your expectations!
La biomasse initiale ne dépassera pas 0,5 mg/l en poids sec.
The initial biomass should not exceed 0,5 mg/l as dry weight.
La superficie de l’exposition dépassera les 130 mille mètres carrés.
The exhibition area will cover over 130 thousand square meters.
Le taux de croissance pour l'an prochain dépassera 11 %.
The growth rate for next year will be more than 11 %.
Le résultat dépassera toutes vos attentes !
The result will exceed all your expectations!
Quoi que vous attendiez, la ligne Lignum dépassera vos attentes.
Whatever your expectations, the Lignum line will surpass them.
Il ne dépassera pas les limites, par respect pour moi.
He won't step out of line, out of respect for me.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cannelle
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X