dépêcher

Qu'ils se dépêchent, alors, parce que je quitte ce pays.
Well, they better do it quickly, because I'm leaving this country.
Ils se dépêchent. Je veux dire, vous pouviez arriver n'importe quand.
They're rushing. I mean, you could be coming up at any time.
Il n'est pas étonnant que ces pays ne se dépêchent pas d'adopter la monnaie unique.
No wonder that those countries are not rushing to join the single currency.
Parfois, j'aimerais qu'ils se dépêchent.
Sometimes I wish they'd hurry up.
Je vois des personnes dans cet état, Je souhaite qu'elles se dépêchent de s'en ailler.
I see people like that, I wish they'd just go.
J'aimerais qu'ils se dépêchent.
I wish they'd hurry.
Alors, qu'ils se dépêchent.
In that case, they'd better hurry.
Qu'ils se dépêchent.
They'd better get here soon.
Pourvu qu'ils se dépêchent.
Oh I do wish they'd hurry.
Qu'ils se dépêchent.
Tell them to work faster.
- Qu'ils se dépêchent.
They better get here soon.
Je pense essentiellement à toutes les petites et moyennes entreprises qui dépêchent leurs agents dans le cadre d’activités transfrontalières.
I am thinking most of all of the small- and medium-sized businesses that send their workers on trans-border activities.
Les boliviens, de peur de voir les chiliens s'approprier à nouveau la région, dépêchent un bataillon militaire dans cette ville.
Bolivian, who feared to see the Chileans conquering the area again, dispatched a military battalion to this city.
Les États-Unis et les Nations Unies dépêchent des émissaires à Bahreïn pour suivre de près la mise en œuvre des recommandations de la BICI.
Both the U.S. and UN are sending envoys to Bahrain to monitor the implementation of the BICI recommendations.
Nous voyons aussi les visages fatigués des femmes qui se dépêchent de rentrer à la maison après de longues heures de dur labeur pour entreprendre d'autres tâches quotidiennes.
We also see the tired faces of women hurrying home after many hours of hard work to undertake other daily tasks.
Les membres de Social Watch partagent la préoccupation que les gouvernements se dépêchent a y souscrire les instruments internationaux mais ils sont lents dans leur mise en oeuvre.
Social Watch members share a concern that governments are quick to sign on to international instruments but short on implementation.
Quand ils atteignent 17 ou 18 ans, ils se dépêchent de se marier parce qu'ils ont peur de ne pas avoir assez de temps pour devenir riches.
When they reach seventeen or eighteen they rush off and get married, afraid they won't have enough time to make their fortunes.
Les États voyous que nous condamnons dans nos rapports dépêchent leurs ambassadeurs afin d’obtenir coûte que coûte la suppression de toute référence à leur pays.
Rogue states, which we condemn in our reports, despatch their ambassadors with a view to having references to their countries removed at any price.
Encerclés par les forces de sécurité, les manifestants dépêchent le 8 octobre spontanément quelques-uns de leurs représentants pour tenter de désamorcer la violence de la situation.
Blocked in on all sides by state security forces, the demonstrators spontaneously elected a number of representatives on 8 October to de-escalate the violent situation.
Encerclés par les forces de sécurité, les manifestants dépêchent le 8 octobre spontanément quelques-uns de leurs représentants pour tenter de désamorcer la violence de la situation.
Blocked in on all sides by state security forces, the demonstrators spontaneously elected a number of representatives on 8 October to de-escalate the heated situation.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à