dénombrer

Nous avons plus de clients que nous ne pouvons en dénombrer.
We have more customers than we can count.
Mes hommes sont en train de dénombrer les élèves.
Men are doing a head count on the student body.
Vous pouviez les dénombrer en cinq minutes.
You could count them in five minutes.
Nous pourrons alors dénombrer nos succès en sachant que c'est vrai.
That way we can count our success and know that it is true.
Ensuite j'ai commencé à dénombrer les libellules.
The next thing I did was I started counting dragonflies.
J’ai utilisé l’aide de mes doigts pour dénombrer la répétition du Nom.
I used the help of my fingers to keep a count of my chanting.
5000 produits -- imaginez-vous dénombrer chaque catégorie de produit dans les données de Cesar Hidalgo.
Five thousand products—imagine counting every product category in Cesar Hidalgo's data.
La première information de la première sous-zone indique la méthode utilisée pour dénombrer les crêtes.
The first information item of the first subfield shall indicate the ridge count extraction method.
D'ailleurs, l'Inde est un des seuls pays au monde à dénombrer plus d'hommes que de femmes.
Furthermore, India is one of the few countries in the world where there are more men than women.
Ce recensement a pour objet de dénombrer toute la population en une seule fois et au bon endroit.
The goal is to count everyone once in the right location.
Il serait impossible de dénombrer les nombreuses graines de paix qui ont été semées au niveau individuel et communautaire.
It would be impossible to count the numerous seeds of peace sown at the individual and community levels.
Il doit y avoir un moyen de dénombrer le reste des bactéries dans la population.
There has to be a way to take a census of the rest of the bacteria in the population.
On peut ainsi dénombrer :
There is no special mechanism expressly for women.
Mes offenses et mes péchés sont tels que nul homme ne peut les dénombrer et nulle plume les décrire.
Such are my sins and trespasses that no man can number them, nor pen describe them.
Par ailleurs, Mugaritz a collaboré avec différentes entreprises et plusieurs artistes dans un grand nombre de projets que l'on pourrait dénombrer.
Moreover, there is a long list of projects that could be enumerated, in which Mugaritz has worked with various companies and artists.
La “population” peut être composée de personnes s’il s’agit de dénombrer des personnes, d’habitations si la “StatisticalDatadistribution” concerne les habitations, etc.
“Population” can be persons if persons are counted, dwellings if the StatisticalDatadistribution is about dwellings, etc.
À qui profite-t-elle, sinon à une poignée de réseaux de grande distribution qu'on peut dénombrer sur les doigts de la main ?
Who does it benefit, except a handful of large retail outlets which you can count on the fingers of one hand?
2 Le sable de la mer, les gouttes de la pluie, les jours de l'éternité, qui peut les dénombrer ?
The sand of the seashore, the drops of rain, the days of eternity: who can number these?
L'enquête nationale réalisée en 2002 par le Ministère du travail et de la protection sociale a permis de dénombrer 80 000 personnes handicapées, dont 23 205 enfants.
A national survey conducted by the MLHW in 2002 found that there were 80,000 persons with disabilities.
En raison des limites inhérentes à ses fonctions, la Commission n'a pas été en mesure de dénombrer précisément les victimes civiles du Darfour.
Considering the limits of its inherent functions, the Commission has been unable to assert with certainty the number of civilian victims in Darfur.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté