dénombrer
- Exemples
Les évaluations quantitatives souvent citées n’en dénombrent qu’une petite partie. | The quantitative evaluations often referred to include only a small proportion of these. |
A ce jour, les autorités dénombrent 14 000 personnes sans-abri et plus de 2300 blessés. | To date, the authorities have estimated some 14,000 homeless and another 2,300 injured. |
Les Nations Unies dénombrent plus de 250 millions de migrants internationaux, et ce nombre ne cesse de croître. | The United Nations estimate the number of international migrants to be over 250 million, and growing. |
Nébadonia est l'Esprit Mère Divin pour tous les habitants de Son univers dont les enfants humains seuls se dénombrent en trillions. | Nebadonia is the Divine Mother Spirit for all the inhabitants of Her Universe whose human children alone number in the trillions. |
Les USA dénombrent 5 % de la population mondiale, mais aussi 25 % des prisonniers du monde. | The U.S. Of A. Has 5 percent of the world's population, yet it has 25 percent of the world's prisoners. |
La région la plus touchée est celle de Piura, à la frontière avec l’Equateur, où se dénombrent plus de 80.000 victimes, 360.000 personnes ayant subi des dommages, 5.700 logements détruits et 5.800 autres inhabitables. | The most affected region is Piura, on the border with Ecuador, where more than 80,000 casualties, 360,000 people affected, 5,700 destroyed homes, and another 5,800 remained inaccessible. |
L'offre publique de services d'égout centralisés est très faible : les dernières données disponibles en dénombrent 8,9 % dans l'ensemble du pays, 25 % dans les zones urbaines et 2,4 % dans les zones rurales. | Public provision of centralized sewerage services is very low: the latest available data indicate 8.9 per cent overall, 25 per cent in urban areas and 2.4 per cent in rural areas. |
Par ailleurs, 40 % des emplois dans le secteur de la micro, la petite et la moyenne entreprise se dénombrent dans des entreprises dirigées par des femmes, qui sont en général de taille plus réduite que celles appartenant aux hommes. | In addition, 40 per cent of all employment in micro, small and medium enterprises is in female-owned enterprises, which tend to be smaller than those owned by men. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !