dénigrer

Mais pourquoi en même temps si injustement dénigrer la chambre à coucher ?
But why at the same time so unfairly disparage the bedroom?
M. de Gaulle était heureux de dénigrer l'idée de subsidiarité.
Mr de Gaulle was happy to pour contempt on the idea of subsidiarity.
Ne sois pas si prompt à dénigrer l'argent.
Don't be so quick to run down the money.
Il n’est pas admissible d’insulter, de dénigrer ou de rabaisser les autres.
It is not okay to insult, demean or belittle others.
C'est-à-dire, de clarifier les bons, et à dénigrer les mauvais.
That is to say; to clarify the good, and to denigrate the bad.
Non, non, non, ne sois pas si prompt à le dénigrer.
No, no, no, don't be so quick to vilify here.
Je ne voulais pas dénigrer la description du travail.
Well, I didn't mean to denigrate the job description.
Vous pouvez les citer, être en désaccord avec eux, les glorifier ou dénigrer.
You can quote them, disagree with them, glorify or vilify them.
Je ne les connais pas pour les dénigrer.
I don't know them well enough to disparage them.
Vous vous y connaissez pour dénigrer les membres d'une famille.
You should know about bad mouthing family members.
Je ne sais pas pourquoi tu dois toujours dénigrer les gens.
I don't know why you always Have to rub people's faces in it.
Je n'aime pas l'idée que l'on puisse te dénigrer.
I suppose I don't like the idea of someone bad-mouthing you.
Je ne me dépêcherais pas de dénigrer cette attitude chez qui que ce soit.
I would be slow to denigrate that attitude in anybody.
Tu n'as pas à la dénigrer.
I don't think you should go tearing her down.
Tu peux toujours faire confiance aux extrémistes pour dénigrer la nouveauté, n'est ce pas ?
You can always trust the lunatic fringe to run down the new thing, can't you?
On sait qu'elle vient de prendre soin d'Anna et tu n'as fait que la dénigrer.
We know that she just looked after Anna, and all you can do is vilify her.
Il ne faut pas la dénigrer.
There's no denying it.
Si les gens t'entendaient, tu te ferais dénigrer pour ça.
Would you calm down? Show some respect.
J’appelle la nouvelle Commission à cesser de dénigrer la communauté chypriote grecque après le référendum.
I call upon the new Commission to cease to vilify the Greek Cypriot people post-referendum.
Sans vouloir la dénigrer, Katrine n'a jamais été très équilibrée. Elle s'est barrée très tôt hier.
Don't mean to criticize, but Katrine isn't the most stable person around.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté