dénaturer
- Exemples
Ne doit pas dénaturer sa relation avec AGCO. | Must not misrepresent its relationship with AGCO. |
Deuxièmement, les amendements ne doivent pas dénaturer ni bloquer le programme MEDA. | Secondly, the amendments should not alter or block the MEDA Programme. |
Ne pas secouer vigoureusement afin de ne pas dénaturer la protéine. | Do not shake vigorously in order not to denature the protein. |
Une agitation vigoureuse prolongée pourrait dénaturer la substance active. | Prolonged vigorous shaking may denature the active substance. |
Je ne sais pourquoi vous les filles tenez à dénaturer vos noms. | Don't know why you girls insist on distorting perfectly good names. |
Retarde l'apparition des cataractes, en empêchant l'IR de dénaturer les enzymes du cristallin. | Delays the onset of cataracts, preventing IR from altering crystallin enzymes. |
Ne pas secouer vigoureusement car cela pourrait dénaturer la substance active. | Do not shake vigorously, as this might cause denaturation of the active ingredient. |
Ça, vraiment, je pense que cela revient à dénaturer le rapport. | I believe that this would be to misinterpret the report. |
La restauration a ajouté tous les équipements modernes sans dénaturer le caractère du bâtiment. | The restoration has added all modern facilities without spoiling the building's character. |
Avoir un seul mot mal traduit peut dénaturer totalement votre produit et votre marque. | Having a single word mistranslated can totally misrepresent your product and your brand. |
L’Utilisateur n’est pas autorisé à dénaturer, changer, modifier ou adapter le site Internet. | The User may not alter, change, modify or adapt the Website. |
D’une part, il protège vos photos Fine Art sans les dénaturer. | On the one hand it protects your Fine Art photos without distorting the image. |
Ils ont sali leur réputation et tenté de dénaturer la tâche qui leur était confiée. | They besmirched their reputation and attempted to distort their task. |
Les températures extrêmes affectent la stabilité des protéines et les font dévoiler ou dénaturer. | Extreme temperatures affect the stability of proteins and cause them to unfold or denature. |
Comment désinfecter sans dénaturer ? Comment on fait ça ? | If it disinfects it, then how, without distorting, how do you do that? |
Cela reviendrait à dénaturer les institutions. | This would disrupt the nature of the institutions. |
Toute tentative visant à dénaturer, voire à nier, la résolution 2758 (XXVI) est vouée à l'échec. | Any attempt to distort or even deny resolution 2758 (XXVI) is futile. |
Ne pas agiter vigoureusement car ceci pourrait dénaturer l'insuline et former de la mousse. | Do not shake the vial vigorously as this could cause froth to form. |
Toute tentative visant à dénaturer cette résolution, voire à la nier, est vaine. | Any attempt to distort or even deny resolution 2758 (XXVI) is futile. |
Il semble que l'on ait délibérément essayé de dénaturer l'histoire de l'Europe. | It would seem that an attempt has been made to deliberately misrepresent the history of Europe. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !