Si c'est le cas, démontez votre périphérique.
If this is the case, unmount the device.
Vous démontez un volume caché de la même façon qu'un volume standard.
You mount a hidden volume the same way as a standard volume.
Ne démontez pas, n' éssayez pas de réparer ou de déformer la pile.
Do not disassemble, attempt to repair or deform the battery.
Montez, démontez, vérifiez, réparez et formatez vos volumes Linux.
Mount, unmount, check, repair, and format any of your Linux-formatted volumes.
Soyez prudent lorsque vous démontez le vélo.
Be careful when taking the bike apart.
Ne démontez pas la batterie.
Do not dismantle the battery.
S'est rectifié quand vous démontez le PROM, autrement l'ECU et les capteurs seront endommagés par électricité statique.
Ground yourself when you disassemble PROM,otherwise ECU and sensors will be damaged by static electricity.
Si vous voulez prendre des précautions supplémentaires, sauvegardez ou démontez la partition /home avant la mise à niveau.
If you wish to take extra precautions, back up or unmount the /home partition before upgrading.
Ne démontez pas le système de sécurité de la fiche polarisée ou de mise à la terre.
Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug.
Ne démontez pas ou ne remettez la lampe-torche personnellement en cas d'aucun dommage à la lampe-torche.
Do not disassemble or refit the flashlight personally in case of any damage to the flashlight.
Vous devrez peut-être choisir n'importe quelle lettre à chaque fois que vous démontez un volume.
You may choose any of the drive letters shown each time you mount a volume.
Trouvez les blocs dont les images correspondent et démontez les pyramides jusqu'à arriver tout en bas.
Find the tiles with matching pictures and disassemble the pyramids down to the very bottom.
Si vous rencontrez un problème non recensé dans ce manuel, ne démontez pas l’appareil, cela est imprudent.
If you find a problem that is not explained in the manual, do not rashly dismantle the equipment.
Si vous voulez prendre des précautions supplémentaires, sauvegardez ou démontez la partition /home des comptes des utilisateurs avant la mise à niveau.
If you wish to take extra precautions, back up or unmount the /home partition before upgrading.
Ne démontez pas les plaques de protection contre les micro-ondes situées sur les flancs de la cavité du four.
Do not remove the microwave inlet protection plates located on the side of the oven cavity wall.
Avertissement—situations susceptibles de vous blesser ou de blesser d’autres personnes Ne démontez pas ou n’essayez pas de réparer vous-même l’appareil photo.
Warning—situations that could cause injury to yourself or others Do not disassemble or attempt to repair your camera.
Avertissement—situations susceptibles de vous blesser ou de blesser d’autres personnes Ne démontez pas ou n’essayez pas de réparer vous-même votre appareil photo.
Warning—situations that could cause injury to yourself or others Do not disassemble or attempt to repair your camera.
Éteignez le feu et démontez les tentes.
Put out the fire and take down the tents.
Démontez votre système pour obtenir la meilleure valeur de rebut.
Disassemble your system to get the highest scrap values.
Démontez votre ordinateur et repérez chaque composante.
Open your computer and locate each hardware component.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté