démolir

Durant quatre heures, il démolit la réputation de Staline.
In four hours, he demolished Stalin's reputation.
Et l’on démolit la statue du Prince Heureux.
So they pulled down the statue of the Happy Prince.
Au lieu de cela, c'est devenu un monstre bureaucratique qui démolit notre économie.
Instead it has become a bureaucratic monster which is wrecking our economy.
Pourtant, l'Europe démolit peu à peu la muraille des discriminations.
Nonetheless, Europe is breaking down the barriers of discrimination, piece by piece.
On ne démantèle pas, on ne désassemble pas, on démolit.
We don't dismantle, we don't disassemble, we demolish.
En dépit de nombreuses protestations, on démolit en 1908 la chapelle désaffectée.
Under great protest, the chapel was demolished in 1908.
Il démolit une voiture et s'en achète une autre, juste comme ça.
He wrecks one car and goes out and buys another one, just like that.
En fait, il démolit toutes les tentatives antérieures pour répondre à ces questions avec clarté brillante.
In fact he demolishes all earlier attempts to answer these questions with brilliant clarity.
S'il peut pas, ça le démolit
And when he can't, it'll wipe him out.
Je suis pas ravi, mais ça me démolit pas.
Not great, but it doesn't, like, rock me to the core, you know?
Nous exposons donc notre théorie, et immédiatement, il la démolit
So we go to talk to him about this, and immediately, he shot down the theory.
Et s'il te démolit ?
What if you get hurt?
Ces 30 dernières années on démolit, reconstruit, et planifie beaucoup de choses sur la Kastanienallee.
In the last 30 years the Kastanienallee has been renovated, demolished, re-built and re-planned.
Ça ne vous démolit pas ?
I don't know how you just let it slide off your back.
- La pluie nous démolit les terrains.
The rain's lousing up the fields.
Il démolit tout le reste.
Everything else, he tears apart.
Chaque fois que je te regarde ou que je me souviens de toi, ça me démolit.
Every time I look at your face or even remember it, it wrecks me.
Deux... je ne ferais pas confiance à un gars qui démolit l'homme qui lui a fourni un job.
I'd never trust anyone who'd undercut the man who got him a job.
Il démolit tous les investissements indispensables à la construction d’une économie solide et stable sur laquelle repose le capitalisme.
It is destroying the very investment needed to build a strong stable economy on which capitalism rests.
Elle vous démolit ?
What happens is she throws me all over the place. She throws you?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris