démissionner

Un membre de l’équipe démissionna après avoir traduit trois fascicules.
One member of the team resigned after translating three papers.
Churchill démissionna du cabinet de Lord Salisbury en décembre 1886.
Churchill resigned from the cabinet of Lord Salisbury in December 1886.
En 2007, Ing-Marie Tirén démissionna du théâtre.
In 2007, Ing-Marie Tirén resigned from the theatre.
Élue conseillère municipale dans l'opposition, elle démissionna peu après.
Councillor elected in opposition, she resigned shortly thereafter.
Il démissionna en pleine campagne électorale de 1977, Peres prit la relève.
He resigned in the middle of the 1977 election campaign, Peres took over.
En mai 1911, Díaz démissionna. Madero fut élu président du pays.
Díaz was forced to recognise defeat and resigned in May, 1911.
Il démissionna de l'université.
He resigned at the university.
En mai 1911, Díaz démissionna.
Díaz was forced to recognise defeat and resigned in May, 1911.
Il démissionna.
He resigned.
Il démissionna le 26 avril 1860 et entra au monastère des Capucins de Rieti en Italie.
He resigned on April 26, 1850 and retired to the Capuchin monastery of Rieti in Italy.
Le 31 décembre 1946, M. Baruch démissionna et le plan fut archivé par la Commission de désarmement des Nations unies.
On December 31, 1946 Mr. Baruch resigned and the plan was shelved by reference to the United Nations Disarmament Commission.
Il démissionna par la suite et le Professeur Bernard Ashmole fut invité à prendre en charge les Antiquités Grecques et Romaines à titre honorifique.
He subsequently resigned and Professor Bernard Ashmole was invited to take charge of the Greek and Roman Antiquities in an honorary capacity.
Il démissionna en juillet en solidarité avec les navigateurs basques débarqués du navire et revint au Bizkaya en tant que commandant.
He retired in July to show his solidarity with the Basque crews disembarked form the vessel and returned as commander to the Bizkaya.
Alors Secrétaire général adjoint de l'Organisation des Nations Unies et n° 1 de L’ONU en Irak, Halliday démissionna plutôt que d'appliquer des directives qu’il décrivait comme génocidaires.
Then Assistant Secretary General of the United Nations and the senior UN official in Iraq, Halliday resigned rather than implement policies he described as genocidal.
Le 2 septembre 1976, il démissionna de sa charge d’archevêque de Colombo.
On September 2, 1976, he resigned as archbishop of Colombo.
Au bout d'une semaine, le célèbre Jerry démissionna.
After one week, Famous Jerry quit the job.
La juge Forer a fait ce qu'on exigeait d'elle, et ensuite elle démissionna du tribunal.
Judge Forer did what she was required to do, and then she quit the bench.
Finalement, profitant de leur retour à New York pour Thanksgiving, Bodine leur démissionna du FBI.
Finally, taking advantage of their return to New York for Thanksgiving, Bodine refused them re-entry to Yemen.
La réception de ce message fut surprenante : Ben Gourion démissionna le 16 juin, évitant ainsi de recevoir la lettre.
The reaction to this message was astonishing: Ben Gurion resigned on June 16, thus avoiding receipt of the letter.
Au début de l'année 1855, le gouvernement de Lord Aberdeen, qui avait remplacé Derbey en décembre 1852, démissionna du fait des critiques concernant la mauvaise gestion de la guerre de Crimée.
In early 1855, the government of Lord Aberdeen, who had replaced Derby, fell amidst recriminations over the poor management of British troops in the Crimean War.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à