À ce jour, 17 champs de mines sur 53 ont été déminés.
So far, 17 of 53 minefields have been cleared.
Au total, 13 364 acres (5 345,6 hectares) ont été déminés.
A total of 13,364 acres were made mine-free.
Des pans entiers de terres ont été déminés, au bénéfice des populations.
Significant tracts of land have been cleared for communities.
Chaque jour, en moyenne, 20 kilomètres sont inspectés et 10 kilomètres sont déminés.
On average, 20 kilometres are surveyed and 10 kilometres are cleared every day.
Les touristes peuvent marcher que sur les routes marquées ou les zones non encore déminés.
Tourists can walk only on marked roads or areas not yet cleared of landmines.
Trois champs de mines ont été déminés et restitués aux autorités locales pour être rendus à leur usage originel.
Three minefields were cleared and handed over for use by the local authorities.
Environ 7 000 mètres carrés de routes secondaires reliant divers villages touchés ont été nettoyés et confirmés comme déminés.
Approximately 7,000 square metres of secondary roads between affected villages were cleared and verified as mine-free.
Au cours du premier trimestre de 2002, près de 24 millions de mètres carrés de terrains hautement prioritaires ont été déminés.
During the first quarter of 2002, almost 24 million square metres of high-priority area were cleared.
Plus de 857 kilomètres de routes ont été vérifiés et déminés en vue du déploiement d'urgence et de l'acheminement de l'aide.
Over 857 kilometres of road have been verified or cleared for emergency deployment and aid delivery.
D’après les prévisions de Halo Trust, environ 30 000 m² de superficie seront bientôt déminés.
According to the estimates of the Halo Trust, a good 30,000 square metres of surface area will very soon be free of mines.
Les terrains où se sont déroulés les combats devront être déminés pour qu'il n'y ait plus de zones interdites en temps de paix.
Former battlefields will have to be demined so that there are no no-go areas in a time of peace.
Inversement, la part des terres cultivables et des pâturages qui ont été déminés à ce jour représente environ 40 millions de dollars chaque année.
Conversely, the farming and grazing land cleared to date has been estimated to contribute around US$ 40 million annually.
Les 42 kilomètres de frontière entre l'Albanie et le Kosovo ont été déminés et le contrôle des frontières peut à présent se dérouler en toute sécurité.
The entire 42 kilometres section of the Albania-Kosovo border was cleared, allowing for safe border control.
Nous avons enregistré des progrès considérables dans le déminage, avec plus de 5 millions de mètres carrés de terrains déminés et réutilisés à des fins productives.
We have registered significant progress in mine clearance, with more than 5 million square metres of land cleared and reclaimed for productive purposes.
À ce jour, 31,4 millions de mètres carrés ont été déminés dans la région et près de 700 victimes des mines ont été réadaptées.
To date, 31.4 million square meters have been demined in South-Eastern Europe and close to 700 mine victims have been rehabilitated.
L'exécution des enquêtes techniques est achevée et les aérodromes de Bunia, Kindu et Mano ont été déminés et les munitions non explosées y ont été neutralisées.
Technical surveys were completed and mines and unexploded ordnance were cleared from the Bunia, Kindu and Manono airfields.
Par exemple, chaque foyer devrait avoir l'électricité, les champs devraient être déminés et les ex-combattants devraient avoir des possibilités d'emploi.
For instance, electricity supply should be brought to every household, and farmland should be cleared of landmines and employment generated for ex-combatants.
À ce jour, 570 000 mètres carrés ont été déminés en 2000, soit 200 000 mètres carrés de plus que l'année dernière.
To date, a total of 570,000 square metres of land has been cleared in 2000, an increase of 200,000 square metres over last year.
La partie très boisée des montagnes du Jura autour de Le Locle, ont été déminés par les colons qui plus tard ont reçu le statut des paysans libres.
The heavily wooded portion of the Jura Mountains around Le Locle, were cleared by colonists who later received the status of free peasants.
Depuis 1996 plus 30 000 hectares ont été déminés et plus d’1 million d’engins non explosés détruits avec l'aide du PNUD
Since the programme began in 1996, more than 30,000 hectares (300 square kilometres) have been cleared and more than a million items of UXO destroyed.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit