démarquer

Comment pouvez-vous vous démarquer et présenter un plus ?
How can you stand out and present a more?
Sélectionnez le chiffre de quel côté vous voulez vous démarquer.
Select the figure on which side you want to stand.
Une réelle motivation à vous démarquer des autres ?
A real motivation to set you apart from others?
Cela va immédiatement vous démarquer de 95 % des autres employés.
This will immediately make you stand out from 95% of the other employees.
Personnalisez votre propre design unique pour vous démarquer de la foule.
Customize your own unique design to make you stand out from the crowd.
Il ne va pas se produire, à moins que vous démarquer.
It ain't going to happen, unless you stand out.
Qu’on se le dise, PhotoLand va vous aider à vous démarquer.
Let it be said, PhotoLand will help you stand out.
Les produits et les prestations de service doivent se démarquer.
Products and services need to stand out from the crowd.
Il s'agit d'une guitare qui va vraiment se démarquer sur la scène.
This is a guitar that will really stand out on stage.
Réfléchissez à la façon de démarquer vos produits de la concurrence.
Think about how you can differentiate your product from the competition.
Alors je vais me démarquer dans mon programme.
So I'm gonna stand out in my programme.
Oui, il ya ceux qui sont prêts à se démarquer de la foule.
Yes, there are those who are willing to stand out from the crowd.
Pour cet établissement, Cristina Bowerman choisit encore une fois de se démarquer.
For this project, Cristina Bowerman once again chose to distinguish herself.
Alors, avec quoi tu comptes te démarquer aujourd'hui ?
So what do you have to impress me with today?
L'heure est venue de se dresser, de se démarquer.
The time is now to stand up, to stand out.
BitDefender Professional Plus comprend quelques outils qui le font se démarquer des autres.
BitDefender Professional Plus includes some tools that make it stand out from others.
Mais les femmes essaient seulement de se démarquer de la foule.
But women try only in this way to stand out from the crowd.
Cette superbe pièce est véritablement cosmopolite et sûr de se démarquer dans une foule.
This stunning piece is truly cosmopolitan and sure to stand out in a crowd.
Mais je voulais me démarquer alors j'ai eu cette idée...
But I wanted to stand out, so I came up with...
Vous apprenez à penser différemment, vous pouvez donc vous démarquer de la foule.
You learn to think differently, so you can stand out from the crowd.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer