démarcher

Également connu comme busserole, l'arbutin est démarché comme complet sûr et naturel, étant obtenu pour l'usage médicinal principalement des lames de l'uva-ursi d'arctostaphylos.
Also known as bearberry, arbutin is touted as completely safe and natural, being obtained for medicinal use primarily from the leaves of Arctostaphylos uva-ursi.
Je possède une tonne de rapports que vous pouvez étudier et qui montrent combien la libéralisation est une démarché importante et sensée.
I have many reports which you may read and in which you will find reasons why liberalisation is so important and such a good idea.
Le pire, c’est que la compagnie a démarché de nouveaux assurés et leur a donné la fausse impression qu’elle avait un avenir sûr et qu’elle ferait fructifier leurs investissements.
What is worse, new policyholders were solicited and presented with a false impression of a company with a secure future in which their funds would prosper.
L'entreprise a démarché de nouveaux clients par courrier et par d'autres moyens de communication.
The company has canvassed new clients by mail and other communications.
La même démarche a été adoptée pour plusieurs conventions régionales.
The same approach has been adopted by several regional conventions.
Les deux premières étapes dans cette démarche requièrent ta coopération.
The first two steps in this process require your cooperation.
Revendiquez votre engagement et bénéficiez des avantages de cette démarche.
Demonstrate your commitment and enjoy the benefits of this approach.
Troisièmement, la démarche axée sur des partenariats est ciblée et proportionnelle.
Thirdly, the approach based on partnerships is targeted and proportional.
L'Allemagne soutient pleinement sa démarche même dans les circonstances actuelles.
Germany fully supports his approach, even under the current circumstances.
Gästehaus am Berg est le résultat de cette démarche.
Gästehaus am Berg is the result of this move.
D'autres partenaires comme le Cafolis s'intéressent à ce projet/démarche.
Other partners such as Cafolis have interested in this project/initiative.
Honnêteté et intégrité sont les fondements de notre démarche.
Honesty and integrity are the foundations of our path.
La Norvège appuie la démarche réaliste adoptée dans le rapport.
Norway supports the realistic approach taken in the report.
Nous pensons que cette démarche rendra l'aide plus efficace.
We believe that this approach will make aid more effective.
Nous avons prôné ce type de démarche à plusieurs reprises.
We have advocated this kind of approach several times.
Le Conseil européen soutient la démarche générale de la Convention.
The European Council supports the general approach of the Convention.
Essayez de penser a travers une démarche logique dans ce jeu.
Try to think through a logical move in this game.
Le Protocole de Kyoto représente une démarche importante dans ce processus.
The Kyoto Protocol is an important step in this process.
Du côté de la sécurité, une démarche rapide est essentielle.
On the security side, a rapid approach is essential.
La démarche d’Hopineo est totalement libre, ouverte et indépendante.
The Hopineo approach is totally free, open and independent.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie