délocaliser

PetroFex serait sur le point de délocaliser en Pologne.
PetroFex is said to be on the verge of relocating to Poland.
Faut délocaliser cette guerre, Bob Lee.
We need to move this war, Bob Lee.
Alors je suppose qu'on va devoir délocaliser.
Then I guess we'll just have to outsource.
Ce n'était pas pour empêcher de délocaliser.
It wasn't to keep jobs from being sent overseas.
Le HCR, le PAM et la FAO ont choisi une approche par étapes pour délocaliser leurs opérations.
UNHCR, WFP and FAO chose a phased approach to offshore their business processes.
Pensez-vous que je veux délocaliser ?
Look, do you really think that I want to move the plant?
En attendant, j'aimerais délocaliser cette petite réunion.
In the meantime, I... would like to take the rest of this... meeting... elsewhere.
Le danger est de voir délocaliser la production là où elle causera davantage de pollution.
The danger is that production will move somewhere else, where it will cause more pollution.
L'Europe permet ainsi d'enlever des chantiers à la Flandre pour les délocaliser en Wallonie.
So thanks to Europe, jobs are stolen from Flanders, and are relocated to Wallonia.
J'ai commencé à délocaliser ma mémoire dans le monde numérique, vous voyez ? Mais un problème se pose.
I've started outsourcing my memory to the digital world, you know? But that comes with a problem.
Certaines parties ont fait remarquer que l’augmentation des coûts due aux mesures les obligerait à délocaliser leur production.
Some parties claimed that the cost increase due to measures would force them to delocalize their production.
Il est un fait également que la décision de délocaliser l'usine à Łódź a été prise par Dell en 2007.
It is also a fact that the decision to relocate to Łódź was taken by Dell in 2007.
Nous savons que les raisons qui poussent les entreprises à fermer leurs portes et à se délocaliser sont multiples.
We know that companies' motives for closing and then relocating are many and various.
Si un chef veut délocaliser son entreprise sise en Europe, la Suisse est le bon choix.
If somebody wants to move their company and have their headquarters in Europe, Switzerland is without doubt the place.
Dans un environnement mondialisé, chaque entreprise prend la décision définitive de localiser ou de délocaliser ses activités de manière indépendante.
In a global environment, every undertaking takes the final decision to locate or relocate its business activities in an independent manner.
MachinePoint est aujourd'hui la société choisie par les principaux OEM de renom pour les aider à délocaliser les machines usagées de leurs clients.
MachinePoint is nowadays the chosen company for main reputable OEMs to help them relocate used machines from their clients.
Mais il menace la compétitivité de nombre d'industries, tentées de délocaliser, comme Airbus, vers la zone dollar.
However, it is threatening the competitiveness of many industries which are tempted to relocate, as Airbus has done, to the dollar zone.
Par ailleurs, un grand groupe de casinos veut délocaliser les résidents de l'île pour y construire un nouveau site.
A casino conglomerate also wants to displace the residents of Fantasy Island to build a new house of fun.
Il est aussi envisagé de délocaliser des unités englobées dans le périmètre urbain densément peuplé du fait de l'extension des villes.
Plans are also under study for relocation of those units left within the city area, densely populated owing to urban spread.
Les accords de l'Organisation mondiale du commerce, acceptés par Bruxelles, les ont ainsi obligées à délocaliser leur production pour résister à la concurrence.
The World Trade Organisation agreements, accepted by Brussels, thus forced them to delocalise production in order to counter competition.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté